Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de type à cascade
Essai Izod
Essai avec adjuvant
Essai d'endurance mission type
Essai de choc Izod
Essai de choc sur barreau entaillé
Essai de résilience Izod
Essai de type I
Essai de type adjuvant
Essai du type I
Essai sur éprouvette en porte-à-faux
Essai type Izod
Essais de type en cascade
Mode d'essai de type Izod
Mode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux
Méthode d'essai de type Izod
Méthode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux
Texte
Vernis craquelant du type stress coat
Vernis craquelants
Vernis pour les essais de dilatation
épreuve de type adjuvant

Vertaling van "essais de type en cascade " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


épreuve de type adjuvant | essai avec adjuvant | essai de type adjuvant

adjuvant-type test




mode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux [ méthode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux | mode d'essai de type Izod | méthode d'essai de type Izod ]

cantilever beam test mode [ Izod type test mode ]


essai Izod [ essai de choc sur barreau entaillé | essai sur éprouvette en porte-à-faux | essai type Izod | essai de choc Izod | essai de résilience Izod ]

cantilever beam test [ Izod type test | Izod impact test | Izod test ]




vernis craquelants | vernis pour les essais de dilatation | vernis craquelant du type stress coat

stress coat | strain-indicating lacquer | stress-strain analyser | brittle lacquer


essai d'endurance mission type

typical mission endurance test


essais exécutés en vraie grandeur sur un secteur de 20° de l'enceinte de confinement de type II

full-scale 20° Mark II containment sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet essai est effectué à une vitesse initiale équivalant à 40 km/h pour l'essai du type I et à 60 km/h pour l'essai du type III, afin d'évaluer l'efficacité du freinage à chaud à l'issue des essais du type I et du type III. L'essai de perte d'efficacité à chaud du type I et/ou du type III doit être exécuté immédiatement après l'essai d'efficacité à froid.

This test is carried out at an initial speed equivalent to 40 km/h in the case of Type-I test and 60 km/h in the case of Type-III test in order to evaluate the hot braking performance at the end of Type-I and Type-III tests. The Type-I and/or Type-III fade test has/have to be done immediately after this cold performance test.


Parmi les diverses déclarations que vous avez entendues sur les essais cliniques, vous avez sans doute eu droit à des propos sur les divers niveaux ou types d'essais effectués, sur la qualité des preuves présentées, sur les grands essais aléatoires avec un groupe de contrôle, sur les essais d'observation ou simplement les essais à effectif unique.

You have heard, no doubt, throughout the course of various submissions with respect to clinical trials about the varying levels or different types of trials done and the different levels and qualities of evidence that are brought forward and done in trials, right from big randomized control trials down to observational trials and even just trials in " N of 1" or one individual.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) ...[+++]


Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose en plaques (SP) sont recrutés pour chaque ...[+++]

Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients with multiple sclerosis (MS) are being recruited for each site, and how is consistency in diagnosis and treatment being ensured across sites; (e) who is performing the diagnoses for CCSVI for each site, (i) ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, la Commission estime que la mise en œuvre du projet de modification des rejets d'effluents radioactifs de l'installation Pegase-Cascad implantée sur le site de Cadarache, en France, que ce soit en fonctionnement normal ou en cas d'accident du type et de l'ampleur envisagés dans les données générales, n'est pas susceptible d'entraîner une contamination radioactive des eaux, du sol, ou de l'atmosphère dans un autre État membre.

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan to modify the disposal of radioactive waste from the Pegase-Cascad facility established on the Cadarache site in France, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in radioactive contamination of the water, soil or airspace of another Member State.


[Texte] Question n 208 M. Loyola Hearn: Au sujet de l’emploi d’agents chimiques par les forces armées canadiennes, de tels agents chimiques ont-ils fait l’objet d’essais de la part des forces armées canadiennes et, dans l’affirmative: a) durant quelle(s) année(s); b) quels agents chimiques ont fait l’objet d’essais; c) où ces essais ont-il été menés; d) ces agents ont-ils été entreposés à d’autres endroits que ceux où ils ont testés; e) des agents chimiques ont-ils été entreposés, ou ont-ils été testés, à la BFC Shilo, et ont-ils été envoyés à la BFC Petawawa et, dans l’affirmative, quels types ...[+++]

[Text] Question No. 208 Mr. Loyola Hearn: With regard to the use of chemical agents by the Canadian military, were chemical agents tested by the Canadian military and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemical agents were tested; (c) where were chemical agents tested; (d) were there different locations where chemical agents were stored and not tested; (e) were there chemical agents tested or stored at CFB Shilo and posted to CFB Petawawa and, if so, what type of tests were performed and how often; (f) what quantity of agents were stored at CFB Shilo and CFB Petawawa respectively and for how long; (g) were there ongoing shipmen ...[+++]


- trois types d'essais de réception sont prévus et concernent soit le type de véhicule, soit le type de commande de direction: ce sont l'essai de choc contre barrière, l'essai de choc avec bloc d'essai et l'essai avec fausse tête,

- provision is made for three types of test which concern either the type of vehicle or the type of steering control: these are the impact test against a barrier, the impact test against a test block and the headform test;


Le Groupe des essais cliniques pourra englober des chercheurs relevant de tous les types d’établissement—centres universitaires de sciences de la santé, hôpitaux communautaires, secondaires et tertiaires et praticiens du secteur privé, selon la nature du groupe et le type d’études qu’ils effectuent (1005) Le Groupe des essais cliniques a un bureau centralisé d’administration et de statistique, appelé centre de données, et il est officiellement organisé pour pouvoir procéder à des essais cliniques relevant de plusieurs centres.

The clinical trials group may include investigators from the full spectrum of institutions academic health science centres, community secondary and tertiary hospitals as well as from private practice, depending on the nature of the CTG and the types of studies it conducts (1005) A CTG has a central operations and statistical office, called a data centre, and is formally organized to perform multi-centre clinical trials.


- trois types d'essais de réception sont prévus et concernent soit le type de véhicule, soit le type de commande de direction: ce sont l'essai de choc contre barrière, l'essai de choc avec bloc d'essai et l'essai avec fausse tête,

- provision is made for three types of test which concern either the type of vehicle or the type of steering control: these are the impact test against a barrier, the impact test against a test block and the headform test;


A la fin de l'essai du type I (essai décrit au point 1.3.1 ou essai décrit au point 1.3.2 de la présente annexe), on mesure dans les conditions de l'essai du type O avec moteur débrayé (mais les conditions de température pouvant être différentes) l'efficacité résiduelle du dispositif de freinage de service ; cette efficacité résiduelle ne doit pas être inférieure ni à 80 % de celle prescrite pour la catégorie en question, ni à 60 % de la valeur constatée lors de l'essai du type O avec moteur débrayé.

At the end of the Type I test (test described in item 1.3.1. or test described in item 1.3.2 of this Annex) the residual performance of the service braking device shall be measured under the same conditions as for the Type O test with the engine disconnected (the temperature conditions may be different) ; this residual performance must not be less than 80 % of that prescribed for the category in question nor less than 60 % of the figure recorded in the Type O test with the engine disconnected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essais de type en cascade ->

Date index: 2021-03-20
w