Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les essais cliniques ce qu'il vous faut savoir

Traduction de «essais cliniques pouvez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les essais cliniques : ce qu'il vous faut savoir

Clinical Trials: What You Need To Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens qui nous écoutent et nous ne comprenons peut-être pas la valeur scientifique des essais cliniques; pouvez-vous donc nous expliquer pourquoi vous insistez tous les deux sur l'importance majeure de mener des essais cliniques?

For all of us, and our listening audience, who may not fully understand the scientific credentials of clinical trials, might you explain why you both stress the critical importance of doing clinical trials?


Si vous êtes en train de dire que ce médicament faisait l'objet d'un essai clinique et que vous pouvez dans des conditions spéciales l'administrer à la force aérienne, ne fait-il plus l'objet d'un essai clinique et est-il soudainement approuvé?

If you're saying you have this drug under clinical trial and you can put it under a special condition to give it to the air force, is it no longer under clinical trial and suddenly approved?


Le sénateur Eggleton : Si, après avoir examiné leur essai clinique, notamment sa structure et les questions liées à l'innocuité et à l'efficacité du médicament, vous estimiez que la population ayant pris part aux différentes phases de l'essai clinique était très semblable à la vôtre, accepteriez-vous cet essai clinique?

Senator Eggleton: If you looked at their clinical trial, how it is structured, the safety and efficacy issues, and you came to the conclusion that the population that was part of the different phases in the clinical trials was very similar to ours, you would accept it then, would you?


Je vous demande trois choses : encourager de toutes les manières possibles la mise en place de dossiers électroniques et la création d'une base de données accessible; appuyer les efforts d'amélioration des encouragements fiscaux relatifs à la recherche réalisée ici au Canada, y compris les recherches de phases 2 et 3 — car est essentiel lorsqu'il s'agit de passer du laboratoire aux essais cliniques; et faire tout ce que vous pouvez pour agir sur les coûts afin que le Canada soit en mesure d'affronter la concurre ...[+++]

I have three things to request: Any support you can do to foster the environment to get electronic records and databases that are accessible; support improving tax incentives for research that is done here in Canada, including phase 2 and phase 3 research, because that is vitally important in translating from bench research to the actual clinic; and also anything you can do to help keep costs down to keep Canada competitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensez-vous comme moi que le soutien aux essais cliniques sur les microbicides est capital pour saisir à bras-le-corps le problème du SIDA et, en particulier, compte tenu de la priorité que la présidence britannique a accordée à l’Afrique, la présidence encouragera-t-elle d’autres États membres à s’impliquer eux-mêmes dans le Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques?

Do you agree with me that support for clinical trials into microbicides is essential in tackling AIDS and, particularly in view of the priority the United Kingdom Presidency has attached to Africa, will the Presidency encourage other Member States to involve themselves with the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership?


Permettez-moi de vous rappeler qu’une situation similaire existe avec l’EMEA, l’Agence européenne des médicaments, où l’industrie fournit une nouvelle fois tous les essais et études cliniques, à la suite de quoi les décisions sont prises.

I would like to remind you that a similar situation is used in the EMEA, the medicine authority of the European Union, where again the industry provides all the clinical trials and clinical studies and the decision is taken.


Pouvez-vous nous confirmer que des périodes d'essai, comme il est établi dans le Livre blanc, ont été incluses dans les contrats concernant les nouvelles nominations, pouvez-vous nous confirmer la durée de ces périodes et que des évaluations systématiques de performance sont comprises dans ces nominations ?

Can you confirm that probationary periods, as set out in your White Paper, have been included in the contracts for the new appointments, how long those periods are and that systematic assessments of performance are included in those appointments?


Pouvez-vous garantir que la France n'essaie pas simplement de gagner du temps ?

Can you give assurances that France is not just playing for time?


Le président : Dans une de vos réponses, vous avez en quelque sorte abordé ma prochaine question, qui est la suivante : lorsqu'il y a une maladie pour laquelle il existe des produits sur le marché et qu'on propose des essais cliniques pour un nouveau produit visant cette même maladie, préconiseriez-vous d'adopter une structure d'essai qui non seulement compare le produit au placebo, mais également aux médicaments existants approuvés, dans le cadre de l'essai clinique total?

The Chair: The next question was sort of incidentally touched in one of your answers, and I will put the question to you this way: Where there are disease indications for which there are existing products on the market and a new entity is proposed to be tested in a clinical trial to enter that particular disease symptom, would you favour trial structures that not only have the traditional trial versus placebo but would include in the trial the application of existing approved medicines for comparison within the total clinical trial?




D'autres ont cherché : essais cliniques pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essais cliniques pouvez-vous ->

Date index: 2021-03-06
w