Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «essaierons de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous essaierons de trouver la solution idéale; nous ne la trouverons probablement pas, mais nous essaierons quelque chose qui lancera le processus.

We will try to find the perfect solution; we will probably not find it, but we will find something that will get this process moving.


Aux négociations du GATS, nous essaierons de trouver de nouveaux marchés étrangers pour les services canadiens.

In GATS negotiations, we will try to further open foreign markets for Canadian service exports.


La prochaine fois, nous ferons preuve de plus de scepticisme et peut-être que nous essaierons de trouver d'autres moyens de réduire le risque saisonnier à l'approche d'une pandémie, et peut-être que nous déciderons plutôt de ne pas terminer la production saisonnière et de mettre en place des lignes directrices plus strictes à l'égard de l'utilisation du vaccin contre la grippe saisonnière.

Next time we would be more skeptical of that and maybe think about other ways of dealing with seasonal risk in the face of a pandemic, and perhaps we would actually plan not to finish off the seasonal run and maybe have tighter guidelines around the use of seasonal vaccine.


Nous continuerons à nous efforcer d'aider les populations les plus vulnérables et essaierons de trouver d’autres moyens pour y parvenir».

We will continue to strive to help and try to find other ways to reach the most vulnerable people".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous le regrettons profondément et nous essaierons de trouver d’autres moyens d’approfondir la coopération entre États membres.

We deeply regret this and will try to find other ways to increase cooperation between Member States.


Nous en discuterons dans le cadre du forum de liaison, fixé au 10 février et nous essaierons de trouver des solutions pratiques aux problèmes d’ordre politique.

We will discuss it in the liaison forum, which has been scheduled for 10 February, and will try to find practical solutions to political problems.


Nous en discuterons dans le cadre du forum de liaison, fixé au 10 février et nous essaierons de trouver des solutions pratiques aux problèmes d’ordre politique.

We will discuss it in the liaison forum, which has been scheduled for 10 February, and will try to find practical solutions to political problems.


Je pense que, comme je l'ai dit en commençant, le 5 juin, mardi prochain, nous avons un après-midi de travail durant lequel nous essaierons de trouver des éléments concrets à partir des programmes spécifiques tels qu'ils ont été définis, mais à partir aussi des questionnements légitimes sur les nouveaux instruments.

I believe, as I mentioned at the beginning of my speech, that on 5 June, which is next Tuesday, we have an afternoon of work, during which we will attempt to find practical aspects based on the specific programmes as have been set out, but also based on legitimate questions on the new instruments.


À nouveau, si Mme Randzio-Plath veut soumettre une proposition à laquelle nous n’avions peut-être pas pensé, qu'elle le fasse, nous l’examinerons et nous essaierons de trouver une réponse positive, dans la mesure, je le répète, où cela reste dans le cadre de la décision sur la comitologie.

Once again, if Mrs Randzio-Plath wants to put forward a new proposal which we might not have considered, we will certainly look at it and try to be positive in our reply, always provided that it is within the confines of the comitology decision,


Par l'entremise de notre propre personnel, par l'entremise de ceux qui s'occupent de maisons de transition ou d'autres agences qui existent au sein de la collectivité, nous essaierons de trouver des moyens d'assurer à ces délinquants l'accès aux programmes et aux services qui seront le mieux adaptés à leurs besoins, afin de leur offrir une chance d'éviter d'avoir d'autres démêlés avec la justice.

Either through our own staff, service providers that run halfway houses, or other agencies that exist in the community, we will try to find ways of accessing those programs or services to give the offender the best chance for success and the opportunity to avoid conflict with the law again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essaierons de trouver ->

Date index: 2023-04-16
w