Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Traduction de «essaient tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On trouve dans beaucoup de ces circonscriptions des populations importantes de résidents qui ne votent pas, qui ne sont pas citoyens canadiens, mais qui font face à toute une gamme de problèmes divers dont les élus doivent souvent s'occuper, que cela relève simplement de leur mandat d'élus ou qu'ils essaient tout simplement de s'attaquer aux questions concernant l'immigration, les réfugiés, et cetera.

Many of them are also quite populous with residents who are not voters, who are not Canadian citizens, but who still have a variety of different issues that representatives often have to deal with, whether that is the casework of representation or simply articulating the issues around immigration, refugees, et cetera.


Cela va tout à fait à l'encontre du plan de travail de ce comité et il est évident qu'ils essaient tout simplement d'en retarder les travaux.

It is totally contrary to the work plan of this committee, and it's obvious that all they're trying to do is to delay.


On ne peut pas blâmer les superviseurs car ils essaient tout simplement de garder les choses à flot.

You cannot blame the supervisors because they are trying to keep the operation heads above water.


Il me semble qu'elles essaient tout simplement de générer des bénéfices, comme c'est le cas de toute industrie.

It seems to me they're out trying to make a profit, like people in any industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’heure actuelle, nous ressemblons tout simplement à des policiers qui essaient de deviner qui sera tué et à quel moment.

With what we are doing, we simply look like traffic cops trying to guess who will be killed and where.


À l’heure actuelle, nous ressemblons tout simplement à des policiers qui essaient de deviner qui sera tué et à quel moment.

With what we are doing, we simply look like traffic cops trying to guess who will be killed and where.


Il n’est tout simplement pas raisonnable qu’ils essaient d’obtenir une allocation de chômage dans un État membre sans y avoir travaillé et que l’UE avalise leur droit à en bénéficier indépendamment des règles de l’État membre concerné.

For them to seek unemployment benefit in a Member State without having worked there and for the EU to endow them with rights to benefit, irrespective of individual Member State rules is just not reasonable.


Les étudiants ont des prêts étudiants parce qu'ils essaient tout simplement de continuer leurs études postsecondaires, ce qui est, de nos jours, absolument essentiel.

Students have student loans because they are simply trying to continue their post-secondary education, something which is absolutely essential today.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     essaient tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essaient tout simplement ->

Date index: 2021-03-01
w