Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les essais cliniques ce qu'il vous faut savoir

Vertaling van "essai clinique avez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les essais cliniques : ce qu'il vous faut savoir

Clinical Trials: What You Need To Know
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommes-nous suffisamment transparents par rapport aux honoraires que reçoivent les médecins superviseurs, par exemple, pour gérer un essai clinique? Avez-vous confiance qu'aucun facteur ne peut influencer la preuve présentée par rapport aux aspects d'un essai clinique?

Are we sufficiently transparent with regard to the fees that supervising physicians receive, for example, to manage a clinical trial that you feel confident that there are no factors that might influence the evidence brought forward with regard to aspects of a clinical trial?


Le sénateur Eggleton : Si vous ne suivez pas les trois étapes des essais cliniques, avez-vous une formule spéciale

Senator Eggleton: If you are not following the three phases of the clinical trials, do you have a special clinical trial formula?


De fait, durant votre déclaration, docteur Zivadinov, vous avez dit que le traitement de l'IVCC devrait être limité à des essais cliniques comparatifs, aléatoires et à l'insu qui établiront l'innocuité et l'efficacité de ces procédures. Vous avez également ajouté que dans l'état actuel des connaissances, on ne devrait pas procéder au traitement endovasculaire de l'IVCC chez les personnes atteintes de SP en dehors d'essais cliniques approuvés.

In fact, in your presentation, Dr. Zivadinov, you stated that CCSVI intervention should be restricted to blinded, randomized and controlled clinical trials that will establish the safety and efficacy of these procedures, and you went on and said that given the current state of knowledge, there is no role for endovascular treatment of CCSVI in MS patients outside of approved clinical trials.


Parmi les diverses déclarations que vous avez entendues sur les essais cliniques, vous avez sans doute eu droit à des propos sur les divers niveaux ou types d'essais effectués, sur la qualité des preuves présentées, sur les grands essais aléatoires avec un groupe de contrôle, sur les essais d'observation ou simplement les essais à effectif unique.

You have heard, no doubt, throughout the course of various submissions with respect to clinical trials about the varying levels or different types of trials done and the different levels and qualities of evidence that are brought forward and done in trials, right from big randomized control trials down to observational trials and even just trials in " N of 1" or one individual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’étant pas nécessaire, je voudrais une explication des raisons pour lesquelles vous avez encouragé le nouveau commissaire chargé de la santé à ignorer tout bonnement les préoccupations de l’Organisation mondiale de la santé concernant les essais dans le domaine de l’alimentation, et pourquoi vous n’avez pas attendu que l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) ait présenté les nouvelles orientations qu’elle a définies précisément dans le but d’évaluer les risques globaux pour la biodiversité et la biosphère que représentent les OGM, et pourquoi, au passage, vous avez également porté à 0,9 % la ...[+++]

As there is no need for this, I would like an explanation as to why you encouraged the new Commissioner for Health to simply ignore the concerns of the World Health Organisation with regard to the feeding trials and why you did not wait until the European Food Safety Authority (EFSA) had submitted the new guidelines that it has produced precisely for the purpose of assessing the overall risks to biodiversity and the biosphere posed by GMOs, and why, en passant, you also increased the contamination limit for feed and food potatoes to 0.9%.


Pensez-vous comme moi que le soutien aux essais cliniques sur les microbicides est capital pour saisir à bras-le-corps le problème du SIDA et, en particulier, compte tenu de la priorité que la présidence britannique a accordée à l’Afrique, la présidence encouragera-t-elle d’autres États membres à s’impliquer eux-mêmes dans le Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques?

Do you agree with me that support for clinical trials into microbicides is essential in tackling AIDS and, particularly in view of the priority the United Kingdom Presidency has attached to Africa, will the Presidency encourage other Member States to involve themselves with the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership?


Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.

Javier Solana, High Representative (ES) Mr President, ladies and gentlemen, you have asked me here this afternoon, together with the Commission, to give a brief assessment of what happened early on Monday morning, when the North Korean Government may have carried out a nuclear test.


Madame la Commissaire, vous avez introduit une clause de réexamen qui sera à l'essai pendant deux saisons. Faut-il en déduire que vous avez l'intention de veiller à ce qu’il y ait un flux de ressources libre et raisonnable entre les clubs ou cet aspect sera-t-il du ressort des conseils d'administration ?

Commissioner, you have a review clause, which will be tried for two seasons – do you then intend to act to ensure that there is a free and good flow of transfer of money between clubs or will it be left to governing bodies to act in this area?


Cette attitude du sénat américain est en contradiction avec la déclaration finale de la conférence sur le traité CTBT. Comme vous l'avez signalé, Monsieur le Président du Conseil, cette conférence s'est déroulée à Vienne du 6 au 8 octobre et sa déclaration finale a souligné l'importance d'un interdiction globale et vérifiable des essais nucléaires et invité tous les États à signer et ratifier rapidement cet accord.

This behaviour by the US Senate is in conflict with the final declaration of the CTBT Conference which, as the President-in-Office of the Council has mentioned, sat in Vienna from 6 to 8 October and emphasised the importance of a comprehensive, verifiable ban on nuclear testing, as well as urging all States to sign and ratify this Agreement quickly.


Le président : Dans une de vos réponses, vous avez en quelque sorte abordé ma prochaine question, qui est la suivante : lorsqu'il y a une maladie pour laquelle il existe des produits sur le marché et qu'on propose des essais cliniques pour un nouveau produit visant cette même maladie, préconiseriez-vous d'adopter une structure d'essai qui non seulement compare le produit au placebo, mais également aux médicaments existants approuvés, dans le cadre de l'essai clinique total?

The Chair: The next question was sort of incidentally touched in one of your answers, and I will put the question to you this way: Where there are disease indications for which there are existing products on the market and a new entity is proposed to be tested in a clinical trial to enter that particular disease symptom, would you favour trial structures that not only have the traditional trial versus placebo but would include in the trial the application of existing approved medicines for comparison within the total clinical trial?




Anderen hebben gezocht naar : essai clinique avez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essai clinique avez-vous ->

Date index: 2024-03-09
w