Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer
Donner rendez-vous
Rassembler
Réunir
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Traduction de «espérons vous donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


donner rendez-vous [ demeurer | rassembler | réunir ]

hang out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que radiodiffuseur «non diversifié», c'est-à-dire n'ayant aucune filiale dans le domaine de l'imprimé, ni de la distribution comme les câblodistributeurs ou les sociétés de télécommunication, nous espérons vous donner un point de vue différent.

As a ``pure play'' broadcaster with no affiliation to print, or distribution companies such as cable or telecom, we hope to offer a fresh point of view.


Nous espérons leur donner une description un peu plus détaillée que celle que je vous ai donnée au sujet de la nature de la stratégie et qu'ils examineront cela au cours du deuxième trimestre de cette année, qu'ils diront qu'ils sont d'accord et que c'est à peu près le genre de produit qu'ils veulent avoir à la fin de l'année.,

We hope we will take them a description, in a little bit more detail, of what I gave you about the nature of the strategy, and that they will look at that sometime in the second quarter of this year and say yes, we agree, that's roughly the kind of product we want you to bring to us at the year's end.


Je suis heureuse de prendre la parole aujourd'hui devant le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, et en effet, monsieur le président, nous aimerions vous parler du mandat et du travail complexe de notre commissariat; nous espérons vous donner une idée plus claire du mandat que vous nous avez confié, ainsi que de la qualité du travail exécuté par le commissariat en vue de s'acquitter de ce mandat.

I'm very pleased to appear before the Standing Committee on Government Operations and Estimates, and yes indeed, Mr. Chair, we'd like to discuss the mandate and the rather complex work of my office and hopefully present you with a clearer idea of the mandate that has been given to us, but as well, of the quality of the work of my office as it carries out its mandate.


Monsieur Verhofstadt, honorables députés, je puis vous assurer que la Présidence suédoise est en contact très étroit avec la République tchèque et nous espérons pouvoir très rapidement vous donner des réponses plus précises aux questions concernant le devenir du Traité.

I can assure both Mr Verhofstadt and the honourable Members that the Swedish Presidency is in very close contact with the Czech Republic and we hope very soon to be able to give a more exact and definite answer to the question of what is to happen with the Treaty and when.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre rôle consiste à vous fournir les renseignements dont vous avez besoin pour demander des comptes au gouvernement, et nous espérons vous donner des informations utiles à vos délibérations.

Our role is to provide you with the information that you require to be able to hold government to account, and we hope to inform you in your deliberations on some of these issues.


Dans les prochaines minutes, nous espérons vous donner un aperçu de la naissance de la SCVS, des grandes tendances que présente l'épidémie du VIH/sida ici au Canada et à l'échelle internationale; du rôle que Santé Canada joue en ce moment en collaboration avec ses partenaires de la SCVS; des principaux aspects de la contribution de Santé Canada à la lutte contre l'épidémie au cours des cinq dernières années; des principaux défis que Santé Canada et ses partenaires doivent relever collectivement; et enfin, de la façon dont nous repensons en ce moment la SCVS en vue de consolider le rôle dominant que joue Santé Canada au niveau fédéral ...[+++]

In the next few minutes we hope to provide you with a snapshot of the background of how the CSHA came to be; the major trends in the HIV/AIDS epidemic here in Canada and internationally; the role Health Canada currently plays in collaboration with its partners in the CSHA; selective highlights of Health Canada's contribution to fighting the epidemic over the past five years; some key challenges Health Canada and its partners are facing collectively; and finally, the way we are currently reviewing the CSHA with a view to strengthening Health Canada's federal leadership of the CSHA.


Vous avez montré qu’un engagement réel pouvait donner lieu à un accord, et nous espérons que ce dossier, qui est vital pour la sécurité aérienne, aboutira à un accord en première lecture - un aboutissement très attendu en vérité.

You have demonstrated in this case how real commitment can lead to agreement, and we expect that in the case of this dossier, which is vital for air safety, it will be possible to reach agreement at first reading – a very welcome outcome indeed.


Cela serait erroné pour les raisons que je viens de vous donner: nous sommes à une période de manœuvres stratégiques qui doivent être perçues comme telles et ne peuvent, me semble-t-il, être perçues d’une autre manière, pour la simple raison que l’idée n’est pas de résoudre les problèmes un par un - car nous serions alors en mesure de dire à chaque étape: "nous avons débattu de ce point et il a été résolu" -, l’idée est de se rendre compte que, lors d’une entreprise aussi complexe, il est uniquement possible de dresser un tableau général et, dès lors, à la fin des débats, nous serons en mesure d’équilibrer la proposition que nous allons ...[+++]

It would be inaccurate for the reasons I have just given: these are times of strategic manoeuvres which must be seen as such and could not, I feel, be seen any differently, for the simple reason that the idea is not to resolve one point at a time – for then we would be able to say at each stage: ‘This has been discussed and resolved’ – the idea is to realise that, when such a complex undertaking is embarked upon, we can only look at the overall picture, and therefore, at the end of the proceedings, we will be able to balance out the proposal we are going to make as Presidents-in-Office, which we hope will be accepted as widely as possible and to the greatest ...[+++]


Espérons qu'au cours des prochaines heures, je pourrai vous donner de meilleures nouvelles. Malheureusement, je ne peux le faire pour le moment.

Let us hope that in the next few hours I will be able to give you better news. Unfortunately, at the moment I cannot do so.


À cet égard, nous espérons, Monsieur le Commissaire, que vous pourrez donner suite aux vœux que le Parlement a formulés en ce lieu et dans les documents de cette législature.

In this sense we hope, Commissioner, that you and the Commission will be able to grant Parliament’s wish, the wish which it has expressed here and in the documents of this legislation.




D'autres ont cherché : demeurer     donner rendez-vous     rassembler     réunir     se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     espérons vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons vous donner ->

Date index: 2024-10-02
w