Tout en nous félicitant du très bon travail accompli par le rapporteur, nous espérons seulement que la Commission tiendra compte comme il se doit des propositions avancées par le Parlement, respectant ainsi les engagements pris dans le cadre du code de conduite pour la mise en œuvre des politiques structurelles, et qu'elle confirme par le biais des modifications qui s'imposent la conversion de cette initiative communautaire afin que cette dernière ne soit plus seulement un simple instrument de redistribution interne mais constitue une opportunité de relance et de valorisation des relations avec les pays voisins.
In congratulating the rapporteur on his excellent work, we can but hope that the Commission will duly take into consideration the proposals Parliament has put forward, in accordance with the commitments made under the Code of Conduct on the implementation of structural policies, and that it will confirm, with fitting amendments, the transformation of this Community initiative from a mere instrument for internal redistribution to an opportunity to boost and enhance relations with neighbouring countries.