Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mesurer l'écorce
Appareil à mesurer la fumée
Chambre de mesure
Chambre à mesurer
Cuillers doseuses
Cuillers à mesurer
Cuillères doseuses
Cuillères à mesurer
Détecteur à mesure de fumée
Galon à mesurer
Instrument à marquer et à mesurer
Instrument à mesurer et à tracer
Jeu de cuillers à mesurer
Jeu de cuillères à mesurer
Mètre ruban
Mètre à ruban
Ordre de l'Esperon d'or
Ouvrier à la machine à mesurer les étoffes
Ouvrière à la machine à mesurer les étoffes
Ruban à mesurer

Vertaling van "espérons qu’à mesure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeu de cuillères à mesurer [ jeu de cuillers à mesurer | cuillères à mesurer | cuillers à mesurer ]

measuring spoon set [ measuring spoons ]


ruban à mesurer | galon à mesurer | mètre à ruban | mètre ruban

tape measure | measuring tape | tape rule


instrument à mesurer et à tracer [ instrument à marquer et à mesurer ]

measuring and marking tool


ouvrier à la machine à mesurer les étoffes [ ouvrière à la machine à mesurer les étoffes ]

cloth-measuring machine tender


cuillères à mesurer | cuillers à mesurer | cuillères doseuses | cuillers doseuses

measuring spoons


chambre de mesure | chambre à mesurer

measuring chamber | measure chamber




détecteur à mesure de fumée

smoke measuring detector




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons ainsi apporter aux colégislateurs de l'UE une base de réflexion utile pour parvenir à un consensus sur les mesures restantes d'ici à 2018».

We hope that these will be useful food for thought for EU co-legislators to reach consensus on the remaining measures by 2018".


Toutefois, nous espérons que le plan dans son ensemble, non seulement l’EFSI mais aussi les nouveaux projets ayant vu le jour grâce au concours de la plateforme européenne de conseil en investissement et du portail européen de projets d’investissement, et les mesures prises pour aplanir les obstacles à l’investissement, auront une incidence positive significative sur la croissance dans l’Union européenne.

However, we expect that the Plan as a whole, not only the EFSI but also the new projects generated with the help of the European Investment Advisory Hub and the European Investment Project Portal and the efforts to remove bottlenecks to investment, will all have a significant positive impact on the EU's growth.


Nous encourageons les fonds de pension à s'intéresser aux projets d'infrastructure et espérons qu'ils le feront, dans la mesure où les actifs de longue durée correspondent souvent aux engagements à long terme de ces fonds.

We encourage and expect pension funds to be interested in infrastructure projects since long-term assets often match the pension funds' long-term liabilities.


Nous espérons être en mesure de soumettre des recommandations d’action commune aux présidents Bush et Barroso dès le prochain sommet UE- États-Unis cet été à Washington». conclut Carlos Gutierrez.

We hope to have recommendations for joint action to deliver to Presidents Bush and Barroso at the next U.S.-EU Summit this summer in Washington". concluded Gutierrez


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espérons que ces mesures permettront à ma région et à toutes les autres de ne PLUS JAMAIS devoir en faire l’expérience.

Let us hope that these measures will mean that my region or any other will experience them NEVER AGAIN.


Comme l'a dit l'honorable parlementaire, la Commission travaille actuellement sur une nouvelle proposition qui compile la proposition de la Commission sur la responsabilité parentale de septembre 2001, l'initiative française sur les droits d'accès de juillet 2000 et le règlement "Bruxelles II" Nous espérons être en mesure de présenter cette proposition en avril 2002.

As the honourable Member has said, the Commission is now working on a new proposal that brings together the Commission proposal on parental responsibility of September 2001, the French initiative on rights of access of July 2000 and the Brussels II Regulation. We expect to be able to present this proposal in April 2002.


Aussi, pour que le Sommet de Barcelone remporte un quelconque succès, nous espérons être en mesure de faire progresser, de manière responsable, non pas l'idée d’un marché où règne la confusion générale, mais d’un marché concurrentiel maîtrisé.

We hope, therefore, for some limited success at Barcelona to take forward in a responsible way not a free-for-all, but a controlled competitive market.


Mais les contrôles de police ne s’effectuent toujours qu’entre 21 heures et 3 heures du matin. Nous espérons être en mesure de persuader nos collègues français de la nécessité d’effectuer des contrôles 24 heures sur 24 et d’avoir un effectif policier suffisant.

But policing is still only between the hours of 9 p.m. and 3 a.m. We hope to be able to persuade our French colleagues of the need for 24-hour policing and adequate police numbers.


Nous espérons que les mesures de lutte contre le financement du terrorisme en Europe pourront également être appliquées d'ici peu.

We hope that the measures for combating the funding of terrorism in Europe can also be applied soon.


Nous espérons que ces mesures permettront d'éviter le recours à un groupe spécial de l'OMC".

We hope it will avert the need to go to a WTO panel".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu’à mesure ->

Date index: 2022-10-13
w