Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AURA
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Ordre de l'Esperon d'or
Prodromes neurologiques sans céphalée

Traduction de «espérons qu’il aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |






Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups






détermination des moyens et capacités dont l'UEO aura besoin à l'avenir pour ses opérations

identifying those assets and capabilities that the WEU will need in its future operations


Association des universités américaines pour la recherche en astronomie | AURA [Abbr.]

Association of Universities for Research in Astronomy | AURA [Abbr.]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que cela aura pour conséquences un plus grand nombre d’emplois et stimulera la croissance européenne.

That will hopefully result in more jobs and a boost to European growth.


Nous espérons que cela aura pour conséquences un plus grand nombre d’emplois et stimulera la croissance européenne.

That will hopefully result in more jobs and a boost to European growth.


Je remercie également le Conseil, et en particulier la Présidence suédoise, pour les efforts qu’ils ont déployés pour nous aider à obtenir l’accord sur la déclaration, qui confirme définitivement l’objectif d’une libéralisation aussi rapide que possible du régime des visas pour tous les citoyens des Balkans occidentaux, et nous espérons qu’elle aura lieu courant 2010, parce que l’absence d’une convergence de vues raisonnable concernant les dates à partir desquelles s’appliquera la liberté de voyager est source de division et d’instabilité.

I do also thank the Council, and especially the Swedish Presidency, for their work in helping us to get agreement on the declaration, which confirms the definite aim of visa liberalisation for all the citizens of the Western Balkans as soon as possible – and we hope that this will be during 2010, because the absence of a reasonable commonality in the target dates for achieving this free travel is divisive and creates instability.


Espérons que cela aura un effet positif sur la Chambre des communes et sur le Parlement en général.

Hopefully, the anticipated improvements will suffuse to the House of Commons and to Parliament in general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons qu’elle aura lieu en novembre à Tripoli, en Libye, et qu’elle sera fructueuse.

It is hoped that it will take place in November in Tripoli, Libya.


Peu importe l'endroit où le secteur commercial sera développé, nous espérons que cela aura un effet d'entraînement économique sur les autres secteurs, comme cela se produit généralement avec le développement d'une industrie semblable (1610) Enfin, je veux revenir à ce que j'estime être le fond du projet de loi plutôt que son contexte.

Wherever the trade is developed, we hope it will come with the economic multipliers that are associated with development of an industry like this (1610) Last, I want to go back to what I regard as the basics of the bill rather than the context.


Dans son mémoire, CropLife Canada appuie pleinement le projet de loi, et nous appuyons pleinement la Loi de 2002 sur les produits antiparasitaires, lorsqu'elle aura été adoptée, et nous espérons que cela aura lieu avant la fin de l'année, afin que toutes nos données soient disponibles.

CropLife Canada, as part of its brief, fully support that and we're fully supportive of the Pest Control Products Act 2002, where and when that act is passed, and hopefully that will be before the year-end so that fully all our data is available.


À la grande joie du Parlement, le Conseil de Gand a exprimé son accord sur le règlement et nous espérons que cela aura une influence positive sur le Conseil "marché intérieur".

Much to the delight of Parliament, the Council in Ghent expressed its approval of the Regulation, and we hope that this will impact positively on the Internal Market Council.


Je puis seulement assurer à mes collègues d'en face que le ministre de l'Agriculture travaille à ce dossier tous les jours et espérons qu'il aura une annonce opportune à faire dans un avenir très proche, certainement avant Noël.

I can only reassure my honourable friends opposite that the Minister of Agriculture is working on this matter on a daily basis, and it is hoped that he will have an appropriate announcement in the very near future, certainly before Christmas.


Si nos arguments et notre position vous apparaissent raisonnables, nous espérons que cela aura une influence sur le rapport final de votre comité.

If our arguments and position are reasonable to you, then we hope that will have an influence on you committees' final report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu’il aura ->

Date index: 2021-02-15
w