Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons qu’elles vont » (Français → Anglais) :

Nous espérons qu'elles vont durer jusqu'à la fin de l'année, sans quoi nous en serons réduits à un seul appareil, ce qui veut dire que seulement un comité à la fois pourra être télévisé et cela pourrait nous causer de véritables problèmes.

We are hoping that they will last throughout the year, or else we will be reduced to one air pack, which means that only one committee at a time can be televised, and it could cause us real problems.


Elles vont à présent être discutées par le Conseil et le Parlement européen, et nous espérons que cette discussion sera très fructueuse.

They are now going to be discussed by the European Council and Parliament, and we hope this will be a very fruitful discussion.


Espérons qu'elles vont s'en sortir avec l'aide d'une politique adéquate du gouvernement fédéral.

Let us hope that they will emerge from it with the help of an adequate policy from the federal government.


La Commission conduit déjà des discussions avec nos voisins, la Suisse, la Norvège et l’Islande et nous espérons qu’elles vont aboutir sous peu.

The Commission is already involved in negotiations with Switzerland, Norway and Iceland, and we hope that they will soon be completed.


- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaiterais ajouter deux petites remarques à ce que vient de dire M. Titford au sujet de ces commissaires issus de deux nations amies - l’une slave et l’autre latine -, récemment libérées, c’est vrai, du joug du communisme, et dont nous espérons qu’elles ne vont pas tomber sous un autre joug.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to add two quick comments to what Mr Titford has just said with regard to these Commissioners from two friendly nations – one Slavic and the other Latin – which have recently been freed, it is true, from the yoke of communism, and who we hope will not find themselves under another yoke.


J'y ai rencontré également Mme Tadjibaïeva, qui est une prisonnière politique, qui a pu être libérée, dont nous espérons que ses conditions de santé vont s'améliorer et qu'elle pourra être soignée correctement, mais j'ai pu voir aussi qu'une bonne politique d'étalonnage permettait effectivement d'enregistrer des progrès et de faire en sorte qu'il y ait un engagement des autorités à mieux satisfaire les critères définis par l'Union européenne et, s'agissant de ce pays, nous reviendrons au mois d'octobre.

When I was there I also met Mrs Tadjibaeva, a political prisoner, who has now been released; we hope that her health will improve and she can be given the proper care, but I was also able to see that a good benchmarking policy meant that progress could be achieved and that there was commitment from the authorities to meeting more fully the criteria defined by the European Union. As it happens, we will be returning to the country in October.


Celles-ci vont continuer, principalement à Bujumbura, où nous espérons qu'elles seront prises en main par la population burundaise.

These will continue, mainly in Bujumbura, hopefully ensuring a higher ownership of the process by the Burundians themselves.


L'hon. Diane Marleau (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous espérons qu'elles vont continuer d'appuyer toutes ces bonnes oeuvres.

Hon. Diane Marleau (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, we hope they will continue to sponsor all of these good works.


Deuxièmement, nous espérons qu'elles vont ainsi acquérir des aptitudes et une certaine discipline qui les aideront à faire des choses positives comme reprendre leurs études ou retourner sur le marché du travail.

Second, we hope they will gain some skills and discipline that will assist them in becoming engaged in positive things, whether getting ready to go back to school or entering the workforce.




D'autres ont cherché : nous espérons     sans quoi     nous espérons qu'elles     espérons qu'elles vont     elles     elles vont     espérons     espérons qu'elles     nous espérons qu’elles     espérons qu’elles vont     dont nous espérons     qu’elles ne vont     s'améliorer et qu'elle     santé vont     celles     celles-ci vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu’elles vont ->

Date index: 2022-09-15
w