Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Espérons-nous
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Il y a lieu de croire que
Ordre de l'Esperon d'or
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «espérons que davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery




il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces prochains mois, nous espérons voir davantage de projets bénéficier d’un soutien accru des investisseurs institutionnels », a déclaré Olli Rehn, vice-président de la Commission européenne responsable des affaires économiques et monétaires.

We look forward to seeing more projects benefit from increased institutional investor support over the coming months,” said Olli Rehn, European Commission Vice-President responsible for Economic and Monetary Affairs and the Euro.


« Triple Jump accorde des prêts à des institutions de microfinance palestiniennes depuis 2009. Avec ce projet, nous espérons contribuer davantage au développement rural grâce à des produits et services financiers innovants».

“Triple Jump has been lending to microfinance institutions in Palestine since 2009, and with this project we look forward to contributing further to rural development through innovative financial products and services”.


«Désormais, grâce à ces règles simplifiées et à un choix de produits plus attractif, nous espérons que davantage d'écoles, y compris des établissements du secondaire, participeront au programme de distribution de lait».

Now, with simpler rules and more attractive products available, we expect that even more schools, including secondary schools, will participate in the school milk scheme".


Nous espérons que davantage de pays rejoindront prochainement l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie en signant aussi l’accord d’Agadir.

We hope that more countries will soon join Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia in signing up to the Agadir Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas encore au bout du chemin – nous espérons voir davantage de règles dans les années à venir dans l'intérêt de la sécurité humaine, et pour cela aussi, vous pouvez compter sur notre soutien.

We are not yet at the end of the road – we expect to see even more rules in the coming years to the benefit of human safety, and for these, too, you can count on our support.


Par le dialogue au sein de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, nous espérons promouvoir davantage la bonne gestion des affaires publiques, la démocratie et la protection des droits de l’homme. Je voudrais ajouter que je suis également ravie de la nomination, cette semaine, - que l’on a déjà mentionnée - de la délégation ad hoc du Parlement européen auprès du Parlement panafricain, qui peut constituer un instrument supplémentaire.

Through dialogue in the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, we hope to further promote good governance, democracy and the protection of human rights, and I might add that I am also happy with the appointment this week – to which reference has already been made – of this House’s ad hoc delegation to the Pan-African Parliament, which can be an additional instrument.


Nous espérons aussi davantage d'investissement"".

We are also hoping for more investment.


J’envisage le rapport et vos commentaires comme un soutien apporté à notre action et je crois aussi qu’ils nous aideront à définir plus rapidement la prochaine étape qui comportera, espérons-le, davantage de propositions et couvrira d’autres domaines.

I see the report and your comments as support for our action and I also believe that this helps us to speed up the work by identifying the next stages with hopefully more proposals that also cover other areas.


En tant que Parlement, nous espérons contribuer davantage à garantir la conclusion d'accords en matière d'inclusion sociale, afin de répondre au mieux aux besoins et aux demandes des citoyens que nous représentons.

We are looking for a greater role as a parliament in ensuring that we can conclude agreements with regard to social inclusion, so as to best respond to the needs and demands of those people we represent.


Nous espérons travailler davantage en étroite collaboration avec le solliciteur général et agir sur les recommandations qui ont été annoncées, tant dans le domaine de la recherche que dans celui de la surveillance.

We hope to be working more co-operatively with the solicitor general and move on the recommendations that have been announced both in terms of research and in terms of surveillance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que davantage ->

Date index: 2021-08-07
w