Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun sa façon
Chacun son écot
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Ordre de l'Esperon d'or
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "espérons que chacun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]






chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que chacun d'entre vous ici présent aidera à mettre en oeuvre les mesures nécessaires pour garantir la sécurité des dépôts du consommateur, la protection contre les ventes liées, la confidentialité des renseignements et le respect de la vie privée du consommateur, le caractère raisonnable des fusions et le sens des responsabilités morales.

Hopefully, each of you here today will help implement the necessary measures to ensure the safety of consumer deposits, protection from tied selling, confidentiality and consumer privacy, sensible mergers, and moral responsibility.


Pour ce qui est d'autres mesures, notre approche, tant avant qu'après le 11 septembre, mais certainement depuis, a consisté à renforcer la sécurité de diverses façons, dont nous espérons que chacune complète l'autre.

With respect to other measures, our approach has been, both before and after September 11, but certainly since then, to enhance security in a number of ways, each of which we would hope complements the other.


Ce sera fait à l'échelle régionale et locale, de sorte que nous espérons que chacune de ces collectivités sera en mesure de.Puisque les comités organisateurs seront des comités des régions et de ces municipalités, nous osons espérer qu'ils seront capables d'attirer les gens qui veulent participer, que ce soit par intérêt personnel ou par une association, une collectivité.

They're going to be so regional, so local, that in every one of these communities we hope we will be able to bring in.Because the organizing committees will be organizing committees of the regions and of those municipalities, we would like to think they'll be able to draw in the people who have an interest, either a personal interest or an interest through an association of some kind, a collectivity of some kind.


C’est aussi pourquoi vous serez attentive, Madame Ford, aux propositions que nous allons faire dans quelques jours sur la gestion et la prévention des crises, la création, nous l’espérons, dans chacun des États membres d’un fonds de résolution pour que les banques paient pour les banques et pas les contribuables.

I am sure you will be watching closely for the proposals we will be making in a few days’ time on crisis management and prevention, and on the creation of a resolution fund in every Member State, we hope, which will ensure that the banks pay for the banks, not the taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour chacun de ces leviers, par exemple la mobilité, le financement des petites entreprises, la propriété intellectuelle, la fiscalité, les services publics, la cohésion sociale, nous proposerons une action clé qui aura la caractéristique d’être nouvelle, d’être – nous l’espérons – efficace pour les entreprises et pour les citoyens, et délivrable en deux ans.

For each of these levers, for example, mobility, financing of small businesses, intellectual property, taxes, public services, or social cohesion, we will propose a key action that will be new, that we hope will be effective for businesses and citizens, and that will be deliverable within two years.


C’est l’équilibre que nous recherchions et nous espérons l’avoir trouvé avec la contribution de chacun.

This is the balance we were looking for and, with everyone’s contribution, we hope we have achieved it.


Nous espérons que chacun ne s'y rendra qu'une seule fois. Nous avons envisagé de confier à des marins et des aviateurs des responsabilités administratives, comme des tâches de cuisinier ou de chauffeurs de camion.

We have considered using sailors and airmen in administrative responsibilities like cooks or truck drivers, that sort of thing.


Nous espérons que chacun a bien compris et qu’un large consensus existe à cet égard.

We hope that understanding and broad agreement have been reached on these matters.


Sixièmement, le mécanisme fera l'objet d'une révision intégrale et ouverte en 2004 et nous espérons qu'un groupe de surveillance interinstitutionnel sera mis sur pied pour vérifier que chacun réalise ce à quoi il s'était engagé dans le cadre du rapport Lamfalussy.

Sixthly, there will be a full and open review in 2004 and we hope an interinstitutional monitoring group to ensure everyone carries out their commitments connected with the Lamfalussy process.


M. Bruce Whipple: Nous espérons que chacun ne pensera pas d'abord à ses intérêts.

Mr. Bruce Whipple: Well, we hope it's not another me-first situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que chacun ->

Date index: 2021-04-01
w