Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons qu'elles pourront nous éclairer " (Frans → Engels) :

Nous espérons qu'elles pourront nous éclairer sur le cadre dans lequel se sont développés les droits de l'enfant et sur la manière dont on a considéré les enfants dans la société canadienne. Ainsi, nous aurons une vision globale de la situation des enfants dans notre société actuelle.

We hope that they will provide us with a framework on how children's rights developed and how children have been viewed in Canadian society so that we have a global understanding of where children are positioned in Canadian society today.


Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Ce à quoi nous nous efforçons de parvenir ensemble, c'est une région démocratique, prospère et stable, où plus de 800 millions de personnes pourront vivre, travailler et façonner elles‑mêmes le destin de leur pays, confiantes dans sa capacité à respecter leur liberté, leur dignité et leurs droits.

What we are aiming for together is a democratic, prosperous and stable region where more than 800 million people can live, work and shape their own country’s future, confident that their freedom, their dignity and their rights will be respected.


Nous espérons que les États membres pourront parvenir à un accord lors de la prochaine réunion du Conseil qui se tiendra mardi.

We hope that Member States can agree at the next Council meeting on Tuesday.


Aussi ambitieuses toutes ces mesures soient-elles, nous espérons qu’elles pourront être mises en œuvre au cours du mandat de cette présidence pour que nous puissions garantir à nos citoyens une Europe sécurisée.

Ambitious though all these measures are, we hope that they can be implemented during the term of this Presidency, thus enabling us to guarantee our citizens a secure Europe.


Aussi ambitieuses toutes ces mesures soient-elles, nous espérons qu’elles pourront être mises en œuvre au cours du mandat de cette présidence pour que nous puissions garantir à nos citoyens une Europe sécurisée.

Ambitious though all these measures are, we hope that they can be implemented during the term of this Presidency, thus enabling us to guarantee our citizens a secure Europe.


Nous sommes en pensée et en prière avec les familles d'Aimee, de David, de Mike et d'Alexander et nous espérons qu'elles pourront trouver la paix et surmonter l'épreuve qui les frappe.

These families can be assured that our thoughts and prayers are with them in hope that the families of Aimee, David, Mike and Alexander might find peace in this difficult time.


Nous espérons qu'elles pourront contribuer à la solution.

We hope they can be a part of the solution.


Nous travaillons de près avec l'industrie, le Conseil canadien du porc, les bouviers et le Conseil des viandes du Canada pour nous assurer que nos observations sont bien coordonnées avant de les présenter aux États-Unis, et nous espérons qu'elles pourront être reçues.

We are working closely with the industry, with the Canadian Pork Council, with the cattlemen and with the meat council to make sure that we have a well-coordinated set of comments to take back to the United States, with the hope that they will be taken.


Nous pensons toutefois que les promesses peuvent évoluer et nous espérons qu'elles pourront le faire.

However, we believe promises can evolve and we hope that is the case here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu'elles pourront nous éclairer ->

Date index: 2021-09-22
w