Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Il y a lieu de croire que
Mettre en marche
Ordre de l'Esperon d'or
évaluation de faire ou faire faire
évaluation des options faire ou faire faire

Traduction de «espérons les faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]




Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

mobile elevating work platform | operate aerial work platforms | operate mobile elevating work platform


évaluation de faire ou faire faire [ évaluation des options faire ou faire faire ]

make or buy evaluation


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Centraide représente depuis fort longtemps à Calgary les segments vulnérables de la population, et nous appuyons plus de 100 agences de première ligne, mais nous travaillons aussi à favoriser des politiques progressives et des changements du système qui auront pour effet, nous l'espérons, de faire tomber les obstacles et, dans l'avenir, de faire baisser le nombre de personnes vulnérables de notre population.

The United Way has a long history in Calgary of representing vulnerable populations, and we support over 100 front-line agencies, but we also work toward progressive policy and system change that we hope will remove barriers and, in the future, have fewer vulnerable people in our population.


Nous espérons qu'un des bénéfices de l'investissement que nous espérons pouvoir faire dans les technologies des points de vente, ces nouveaux systèmes d'information, sera de pouvoir compter sur ce genre de tableau ponctuel, à jour, nous permettant de savoir ce qui se passe dans les diverses composantes de l'industrie.

One of the fruits of the investment we hope to make in point-of-sale technologies, new information systems, is that you would have those kinds of very current, up-to-date snapshots of what's going on in the various parts of the industry.


La ministre Raitt a offert de présenter un exposé dans la région métropolitaine de Toronto, où la population est dense, et nous espérons y faire encore plus de sensibilisation.

Minister Raitt has offered to do a presentation in the greater Toronto area because of the dense population, and we're hoping to raise awareness even more so.


Plus l’arrivée des réfugiés sera préparée et expliquée, plus elle aura de chances d’être acceptée et pourra se dérouler dans les meilleures conditions, et plus les États membres – nous l’espérons – pourront faire preuve d’engagement pour la réinstallation.

The more we prepare for and explain the arrival of refugees, the greater the chances are that it will be accepted and will take place under the best conditions, and the more the Member States – we hope – will prove their commitment to resettlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par cette résolution, nous espérons vraiment faire comprendre que la résolution des conflits, en particulier dans un pays aussi riche en matières premières – et spécifiquement en pétrole – que le Nigeria, entraînerait une amélioration de l’accès aux ressources et une meilleure distribution de celles-ci. Je crois que l’accord signé le 12 décembre 2009 entre la République fédérale du Nigeria et la Commission européenne peut aider ce pays à aller dans cette direction.

With this resolution we hope to definitively make it understood that the solution to conflicts, especially for a country as rich in raw materials – especially oil – as Nigeria, would mean improving access to the resources and distributing them better, and I believe that the agreement signed on 12 December 2009 between the Federal Republic of Nigeria and the European Commission can give a good push in this direction.


Madame la Présidente, nous espérons nous faire surprendre par une action efficace et décisive. Dans ce cas, au bout de six mois, nous aurons l’honnêteté intellectuelle de l’admettre et d’en féliciter la présidence.

Madam President, we hope that we will be surprised by effective, authoritative action: in that case, at the end of the six months, we will have the intellectual honesty to give credit for it.


Nous continuerons aussi, bien sûr, à soutenir l’adhésion de l’Ukraine à l’OMC afin d’établir une zone de libre-échange globale, et nous avons déjà – comme vous le savez – conclu un accord d’émission de visas avec l’Ukraine et nous espérons pouvoir faire rapidement de même avec la République de Moldavie, chacun de ces accords s’accompagnant d’un accord de réadmission.

We shall also continue, of course, to support Ukraine’s accession to the WTO so that we can establish a comprehensive free-trade area, and we have already – as you know – concluded a visa-facilitation agreement with Ukraine and hope that the same can be done soon with the Republic of Moldova, each of these agreements being accompanied by an agreement on readmission.


Il n’a pas encore été finalisé officiellement – nous espérons le faire d’ici la fin de cette année – mais les messages issus des sociétés individuelles ou des entreprises sont de plus en plus concrets et positifs, dans le sens où ils laissent présager une implication plus importante à l’avenir.

It has not yet been finalised formally – we hope to do that by the end of this year – but the messages from individual businesses or business organisations have been more and more concrete and positive, in the sense of possibly deeper involvement in the future.


Ces interprétations pourraient changer dans le temps, alors, ce que nous espérons faire — et nous l'avons fait à quelques reprises déjà, mais nous espérons le faire plus souvent —, c'est de tenir constamment nos clients, pour ainsi dire, au courant de la façon dont la loi se développe, comment les interprétations se développent, de manière que les gens puissent agir de manière claire sans avoir à poser des questions tout le temps.

Those interpretations may change over time, so what we're hoping to do and we've done it a couple of times already, but we're hoping to do it more frequently is to continuously let our clients know, so to speak, just how the law is developing, how the interpretations are developing, so that people can act clearly without having to ask all the time.


M. Albert Bore, Président du CdR, a indiqué: "Nous espérons toujours faire de nouveaux progrès: à l'heure actuelle, le projet n'accorde pas formellement au CdR le statut d'institution européenne.

CoR president Albert Bore said "we still hope to make further progress: at the moment the draft does not formally grant the CoR the status of an EU institution.


w