Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Ordre de l'Esperon d'or
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «espérons et croyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand




il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est tout aussi important d'avoir de bonnes raisons — auxquelles tous les membres du comité ont mûrement réfléchi et que nous avons discutées à fond — pour expliquer ce que nous devons, espérons et croyons devoir faire.

It is just as important to have a justification — well thought out and well discussed on the part of all committee members — for what we need and hope and believe we should do.


M. Mike Gifford: Nous avons déjà dit que nous espérons et croyons que lorsque le gouvernement fédéral américain se sera repris en main, il sera prêt à engager des consultations dès la semaine prochaine.

Mr. Mike Gifford: I think we've already indicated that it's our hope and our expectation that once the American federal government gets its act together, they'll be prepared to enter into consultations as early as next week.


Nous espérons, nous croyons, et c'est le cas des ministres qui ont décidé de proposer ce projet de loi, c'est-à-dire le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Justice, que cette loi qui vous est soumise pour plus ample examen est exactement le genre de loi qu'il nous faut à ce moment-ci, non seulement pour permettre au Canada de ratifier la Convention de l'OCDE, mais aussi pour être en mesure de ratifier les autres textes qui sont négociés en ce moment.

We hope, we believe, and ministers who have decided to put this piece of legislation forward, that is, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Justice, believe this legislation that is going to come before you for further study is the kind of legislation that is needed at this point in time, not only in order to give Canada what it needs to do something about the OECD convention, to ratify it, but also to be in a position to sign and ratify the other instruments that are being negotiated.


Nous espérons et croyons que ces conditions, qui peuvent aisément être remplies grâce à des alliances organisées et déterminées, conclues au niveau transnational entre partis politiques/adhérents, encourageront l'émergence régulière de nouveaux partis politiques européens.

We hope and expect that these conditions, which can be readily met by organised and committed transnational alliances of political parties and individuals, will encourage the regular emergence of new European political parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, après l’adoption de notre rapport par la commission des affaires constitutionnelles, nous espérons que le Conseil sera sensible à notre demande parce que nous croyons qu’elle renforcera ce mécanisme de stabilité permanent et contribuera ainsi à la gouvernance économique de l’Union.

Lastly, following the adoption of our report by the Committee on Constitutional Affairs, we hope that the Council will be sensitive to our request, because we believe it will strengthen this permanent stability mechanism and therefore contribute to the economic governance of the Union.


Nous croyons qu’il s’agit d’une initiative très importante et nous espérons que la Commission tiendra compte de cette déclaration.

We believe this is very important, and we hope that the European Commission will take this statement into consideration.


Le groupe ALDE soutiendra ces compromis, c.-à-d. tout l'ensemble des compromis, parce que nous croyons qu'ils constituent une bonne solution. Nous espérons que le Conseil va maintenant adopter nos suggestions.

The ALDE Group will support these compromises, that is to say the whole package of compromises, because we believe they constitute a good solution. We hope that the Council will now adopt our suggestions.


Même si nous ne soutiendrons pas la résolution, nous croyons et nous espérons qu’un paragraphe permettant à nos commissions compétentes de travailler ensemble sur ces questions sera approuvé, afin de parvenir à une position unie qui pourrait se révéler utile au débat qui se tient au Venezuela.

Although we will not support the resolution, we believe and we hope that approval will be given to a paragraph enabling our competent committees to work together on these issues to achieve a united position that may be of use to the debate in Venezuela.


Nous espérons par ailleurs une coopération transatlantique renforcée et nous croyons en l’engagement du commissaire Frattini à ce sujet.

We hope, moreover, for improved transatlantic cooperation and have faith in Commissioner Frattini’s commitment in this regard.


Néanmoins, nous espérons et croyons que le gouvernement fera preuve de leadership dans ce dossier.

Nevertheless, we hope and believe that some leadership will be shown by the government on that matter.




D'autres ont cherché : ordre de l'esperon d'or     croyons-nous     dit-on     espérons-nous     paraît-il     semble-t-il     espérons et croyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons et croyons ->

Date index: 2023-10-11
w