Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Espérons-nous
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Il y a lieu de croire que
Ordre de l'Esperon d'or
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
être habilité à agir

Traduction de «espérons en avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge




il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que le gouvernement fédéral se montrera généreux. Nous le demandons au premier ministre et à son gouvernement, et nous espérons en avoir la preuve dans les prochains jours.

We are looking for generosity on the part of the federal government on behalf of the Prime Minister and his government and we are hoping that is what happens in the next couple of days.


Tout d'abord, le principal message que nous espérons vous avoir transmis aujourd'hui c'est qu'il y a un certain nombre de problèmes—qui peuvent tous, grâce au Ciel, être réglés, à notre avis—et si nous arrivons à les régler au cours de l'année prochaine, nous pourrons nettement améliorer la compétitivité de l'industrie sur le plan des coûts sans susciter de gros frais pour le contribuable et améliorer la concurrence pour nos membres et, de façon plus générale, pour le public voyageur.

First, the key message we hope we've given you today is that there are a number of issues—all of them, thank heaven, solvable, we believe—and if we can address these in the next year or so, we can significantly improve the cost competitiveness with the industry at no significant cost to the taxpayer and make a more competitive situation for our members and, more broadly, for the travelling public.


Cela constitue une indication claire que nous espérons bientôt avoir seulement sept ou peut-être même trois espaces aériens, au lieu des 27 actuels, dans le cadre des mesures destinées à améliorer la sécurité aérienne et la mise en œuvre du ciel unique européen.

This is a clear indication that we will hopefully soon be dealing with only seven or perhaps even three airspaces, instead of with the current 27, as part of measures to improve air safety and implement the single European sky.


C’est l’équilibre que nous recherchions et nous espérons l’avoir trouvé avec la contribution de chacun.

This is the balance we were looking for and, with everyone’s contribution, we hope we have achieved it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons aussi avoir un débat sur notre projet de loi rétablissant des dispositions modifiées de la Loi antiterroriste, le projet de loi S-3, ainsi que sur le projet de loi C-45, qui porte sur la justice militaire.

We also hope to debate our bill to reinstate modified provisions of the Anti-terrorism Act, Bill S-3, as well as Bill C-45, dealing with our military justice system.


Nous pourrons ainsi, espérons-le, avoir, à l'avenir, une nuit de repos décente.

Hopefully we can get a decent night's sleep some time in the future.


Je crois que nous devrions remercier sincèrement le commissaire Barnier d’avoir introduit toute une série de mécanismes flexibles qui, espérons-le, rectifieront la situation dans une certaine mesure.

I think that we ought to be extremely grateful to the Commissioner for having introduced all kinds of gentle mechanisms that will hopefully rectify the situation to some degree.


Nous espérons donc avoir toutes les raisons de voter demain pour l'adoption par cette Assemblée d'un ensemble d'amendements peu nombreux - six ou sept - qui sont indispensables pour que nous considérions cette question non pas dans une optique d'égoïsme national, mais dans une optique de défense de la cohérence et de la valeur de la solidarité du projet européen.

We therefore hope to have reason to vote for this report tomorrow. We will if this House approves a set of just six or seven amendments which we feel are essential to ensure that this issue is considered not from a position of national egoism but from one which defends the coherence and solidarity of the European project.


Je serais très heureux que la ministre du Travail examine étroitement la proposition du Parti réformiste. Mon collègue de Lethbridge a présenté le projet de loi C-262 qui prévoit une décision arbitrale exécutoire et que nous espérons n'avoir jamais à utiliser.

My colleague from Lethbridge has put forward Bill C-262, a final arbitration bill, which we hope would never have to be used.


Nous espérons alors avoir un système d'éducation postsecondaire beaucoup plus homogène sur le plan de la structure des programmes.

We hope we will have a post-secondary system that is much more seamless in how those programs are articulated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons en avoir ->

Date index: 2022-11-22
w