Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «espérons donc voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons donc voir d'autres initiatives du même genre.

We're hoping to see more initiatives on that front.


Nous espérons donc qu'en tant que parlementaires vous ne vous sentez pas pressés d'appuyer cette mesure parce que beaucoup d'experts et d'économistes, dont les théories souvent n'ont rien à voir avec la réalité, vous disent que c'est ce qu'il faut faire sinon tout va s'effondrer.

So we hope as parliamentarians you're not feeling pressure to support this thing because a lot of experts and economists, whose theories often don't match reality, are telling you it's a must-do or it will all cave in.


Nous espérons donc que des efforts importants seront consacrés à la simplification des procédures d’enregistrement dans le système bureaucratique indien, qui est très lourd, voire plus lourd que le système européen, ce qui en dit long.

We therefore hope that a huge effort will be made to simplify registration procedures in India’s bureaucratic system, which is very onerous, perhaps even more onerous than the European one, which says it all.


Espérons donc voir moins de palabres lors de ce sommet et davantage de plans pour une action concrète des États membres. Ne parlons pas, agissons!

So, let us see less of the talk of this summit and instead see many more plans for concrete action from Member States. Deliver, do not talk!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais voir davantage de produits de ma propre région faire une demande d’IGP. Espérons donc que la Commission prendra note de certaines suggestions en vue de simplifier la procédure de demande afin que nous puissions voir le nombre de demandes émanant de ma propre région d’Irlande du Nord augmenter.

I would like to see more products from my own regions applying for a PGI and hopefully, the Commission will take on board some of the suggestions to simplify the application procedure so we will see more applications from my own region of Northern Ireland.


Nous espérons donc que dans le contexte des amendements et du débat, tous les groupes aideront à renforcer ce message au lieu de tomber dans le piège d’utiliser une situation dramatique telle que la situation en Somalie comme une excuse pour une diatribe politique avec certains pays qui n’ont rien à voir avec ce débat et avec les travaux du Parlement.

We therefore hope that, in the context of the amendments and debate, all the groups will help to reinforce this message instead of falling into the trap of using a dramatic situation such as that in Somalia as an excuse for political diatribe within certain countries that have nothing to do with this debate and with the work of Parliament.


Donc, si nous voulons réellement voir le projet réussir, cela doit se faire au niveau fédéral-provincial et nous espérons également que les municipalités vont pouvoir y participer.

So if we are indeed to see success, it has to be done at a federal-provincial level—and, hopefully, municipalities will be engaged as well.


Nous espérons donc que vous irez, mais pour être franche, en tant que libérale, je suis déçue de voir que mon chef n'assume pas le leadership, tout au moins en principe.

So we hope you go, but I'll be honest, as a Liberal, I'm disappointed to see my leader hasn't taken leadership, at least in principle.


Il faudra donc voir comment ils se comporteront dans ce cas-ci. Nous espérons toujours qu'ils apporteront au Farm Bill des changements qui vont dans le bon sens.

We're still hoping that they're going to make changes to the U.S. Farm Bill that are in the right direction.


Il est donc temps d’avoir une discussion sincère et de définir les véritables problèmes de notre époque, de voir quels sont les véritables défis que nous devons relever, de voir comment traiter les grandes questions qui nous occupent, des armes de destruction massive aux questions sur l’environnement en passant par la pauvreté et l’inégalité ; il est temps d'engager un dialogue sincère avec les États-Unis, un dialogue à travers lequel nous espérons pouvoir trouver un mode de coopération effective pour assurer la ...[+++]

It is therefore time for an honest discussion of today’s real problems and challenges, an honest discussion of how we intend to deal with major issues, from weapons of mass destruction to the environment, poverty and inequality; now is the time for honest dialogue with the United States, a dialogue which, we hope, will help us find a way of really cooperating on security, on promoting real peace and on real global governance based on the common values of the European Union, values which we share in the European Union, values which underpin the Community in which we live.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     espérons donc voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons donc voir ->

Date index: 2023-07-10
w