Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "espérons aussi rapide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons maintenant que les co-législateurs seront en mesure de finaliser l'accord sur le mécanisme de supervision unique aussi rapidement que possible.

We now hope that the co-legislators are able to finalize the agreement on the Single Supervisory Mechanism as quickly as possible.


Nous devons au contraire nous tourner vers l'avenir et soutenir l'écrasante majorité des nations et des gouvernements en essayant, même avant la fin de la guerre, que nous espérons aussi rapide que possible, de restaurer le prestige des Nations unies, qui entreprendront de rétablir des conditions normales en Irak, de renforcer la relation transatlantique au sein d'un cadre de coopération et sur un niveau de stricte égalité et de consolider l'unité européenne, de sorte que les tristes événements auxquels nous avons assisté ces derniers jours ne fassent jamais office de précédent pour l'avenir et soient consignés dans les manuels d'histoir ...[+++]

On the contrary, we need to turn our attention to the future and support the overwhelming majority of nations and governments by trying, even before the war ends – which we all hope will be sooner rather than later – to restore the prestige of the United Nations, which will undertake to restore normal conditions in Iraq, strengthen the transatlantic relationship within a framework of cooperation and on an absolutely equal footing and consolidate European unity, so that the sad events we have witnessed over the last few days never act as a future precedent and are consigned to history as an example to be avoided.


Nous espérons vivement - et je le répéterai demain au futur président du Conseil - que nous pourrons atteindre un résultat d’ici la fin de cette année, de sorte que des progrès rapides puissent être obtenus, et nous espérons aussi que le Parlement européen disposera d’une représentation appropriée et efficace.

We very much hope – and I will be saying this again tomorrow to the future President of the Council – that we can reach a result by the end of this year, so that swift and speedy progress can be made, and we also hope that the European Parliament will enjoy appropriate and effective representation.


Nous espérons aussi que le gouvernement agira rapidement afin de débloquer les ressources nécessaires aux objectifs d'excellence et que les transferts appropriés seront faits au Québec, aux provinces et territoires pour que les athlètes, au tout début de leur carrière sportive, possèdent tous les éléments requis pour le succès.

We also hope that the government will act quickly to make the resources available to meet the objectives of excellence and that the appropriate transfers will be made to Quebec, the provinces and the territories so that athletes can have, right from the start, all the tools they need to succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons aussi que les mesures que peut prendre la Commission pourront être mises en œuvre rapidement et à grande échelle.

We are also relying on the fact that the measures which the Commission can take are carried out promptly and on a large scale.


Nous sommes, en particulier, heureux de l'adoption rapide du nouveau cadre réglementaire pour le commerce électronique et nous espérons, nous sommes sûrs de la même collaboration fructueuse entre le Parlement, le Conseil et la Commission tout au long de la procédure législative pour progresser aussi rapidement sur chacun des axes définis à Lisbonne.

We are particularly pleased that the new regulatory framework for electronic commerce has been rapidly adopted and we hope – we feel sure – that the same fruitful collaboration between Parliament, the Council and the Commission will be maintained throughout the legislative process so that progress can be made as rapidly as possible on each of the areas of interest defined in Lisbon.


Nous espérons aussi relancer rapidement les volets syrien et libanais du processus de négociation et nous continuerons d'apporter notre aide aux parties en vue d'une reprise rapide de ces pourparlers essentiels.

We are also hoping for an early relaunch of the Syrian and Lebanese negotiating tracks, and will continue to assist the parties with a view to early resumption of these crucial talks.


L'objectif de la présente proposition, a-t-il déclaré, est d'accorder une aide aux revenus aux producteurs de viande bovine, aussi rapidement que possible, espérons-le, après que le Parlement européen aura donné son avis et qu'une décision du Conseil aura été prise en juin.

The objective of this proposal, he said, is to provide income assistance to beef producers as rapidly as possible, hopefully following the European Parliaments opinion and a Council decision in June.


C'est la raison pour laquelle la Commission présentera prochainement un ensemble de mesures de lutte contre le blanchiment d'argent qui seront adoptées, nous l'espérons, par tous les Etats membres aussi rapidement que possible.

That is why the Commission will shortly be bringing forward a package of measures to combat money laundering which we hope all Member States will adopt as quickly as possible.


Nous sommes en train d'effectuer ce travail et nous espérons qu'il sera fait aussi rapidement que possible, en travaillant avec les autorités portuaires et avec d'autres responsables.

We are in the process of carrying out the work and we are hopeful that it will be carried out as expeditiously as possible — working with port facilities and the other facilities.




Anderen hebben gezocht naar : espérons aussi rapide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons aussi rapide ->

Date index: 2025-05-01
w