Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons ainsi contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'a celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1999-2004)

Committee for implementation of development cooperation operations which contribute to the general objective of developing and consolidating democracy and the rule of law and to that of respecting human rights and fundamental freedoms (1999-2004)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que les contribuables pourront ainsi économiser beaucoup d'argent.

We hope to be able to save taxpayers a lot of money.


C’est une façon de dire aux contribuables irlandais que leur argent, qui sert actuellement à cette restructuration, et le financement qui, nous l’espérons, fera suite à l’adoption du programme pour les deux mécanismes européens ainsi que la coopération du FMI à ce programme, leur reviendront sous la forme de l’issue positive d’une solution réussie à l’actuel problème irlandais.

This is the way to tell Irish taxpayers that their money which is now being used for this restructuring, together with financing that hopefully will come after the adoption of the programme from the two European mechanisms, plus the IMF cooperation in this programme, will be returned to them as the positive result of a successful solution to the present Irish problem.


Ce que nous espérons de cette directive, ainsi que des autres initiatives déjà discutées et adoptées au Parlement, c’est qu’elles contribuent à sauver de nombreuses vies des usagers de la route européens.

Our expectation is that this directive, together with many other initiatives already discussed and adopted in this House, may also help to save many lives of European road users.


C’est d’autant plus réjouissant que la Commission a, de manière tout à fait incompréhensible, refusé en grande partie de prendre ses responsabilités dans d’autres secteurs - je ne citerai qu’un exemple qui m’intéresse particulièrement: la Convention alpine - et a ainsi contribué à l’arrêt et à la paralysie de cette initiative. Espérons que la Commission revoie sa position dans ce domaine.

This is especially gratifying given that in other areas – let me cite some examples from my sphere of interest: the Alpine Convention – has mystifyingly absolved itself of much of its responsibility and has thus contributed to the stasis and paralysis of this initiative. Hopefully, the Commission will reconsider its position here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est cette idée qui nous conduit à la Conférence ministérielle euroméditerranéenne de Naples, dont nous espérons que le processus de Barcelone sortira revigoré et qu’il pourra ainsi contribuer à la stabilisation et à la pacification non seulement de la région moyen-orientale, mais aussi d’un plus grand Moyen-Orient.

This will be the vision before us at the Euro-Mediterranean Ministerial Conference in Naples, which we hope will give the Barcelona process fresh impetus and enable it to play its part in stabilising and bringing peace to the Middle East and to a wider Middle East.


Dans ces circonstances, nous espérons que la société bolivienne parviendra à un consensus permettant au contrôle et à la gestion des ressources naturelles du pays, notamment des ressources en eau et en énergie, de revenir aux mains de l’État, contribuant ainsi à son développement et au bien-être de la population.

As such we hope that Bolivian society can reach a consensus whereby the management control of the country’s natural resources, especially the energy and water resources, can be returned to State hands and can contribute towards its development and towards the people’s well-being.


À cet égard, nous nous félicitons de l'engagement pris par l'UE de porter l'APD à 0,39 % de son PIB d'ici à 2006, contribuant ainsi à renverser la tendance actuelle à la réduction globale de l'aide au développement dans le but d'atteindre l'objectif de 0,7 % du PIB pour l'APD. Nous espérons que la tendance à l'accroissement des ressources consacrées à l'aide au développement se confirmera.

In this context we welcome the commitment by the EU to collectively reach 0,39% ODA/GDP by 2006 thus helping to reverse the present trend of decreasing global development aid flow as a step towards the achievement of the 0,7% ODA/GDP target. We hope that the tendency to allocate more resources to development aid will be consolidated.


Nous espérons qu'une mission internationale d'observation, par sa présence même, peut contribuer à réduire les possibilités de fraude et d'irrégularités électorales, ainsi que la tension et la violence politique que nous voyons déjà réapparaître au cours de cette campagne.

We hope that international observation, by its very presence, can contribute to reducing the possibility of electoral fraud and irregularities, as well as the tension and political violence we have already seen begin to re-emerge in this campaign.


Nous, du Bloc québécois, espérons que le ministre prendra en considération les points que je viens d'énumérer et qu'il transmettra à la Chambre, dans quelque temps, une réponse favorable à la création de ce comité spécial de la Chambre puisqu'il y va d'investissements considérables et qu'une surveillance sérieuse doit être faite pour respecter les deniers des contribuables canadiens et ainsi pouvoir préserver des emplois à long terme, des emplois structurants, des emplois bien rémunérés pour les jeunes, je l'espère (1705) M. Benoît Se ...[+++]

We, in the Bloc Quebecois, hope that the minister will take into consideration the points I have just raised and, in the near future, respond favourably in this House to the suggestion of setting up a special House committee, as major investments are at stake and it is essential to monitor carefully the use made of Canadian taxpayers' money and hopefully preserve steady, structuring and paying jobs for the young people (1705) Mr. Benoît Serré (Timiskaming-French River): Madam Speaker, first, I would like to congratulate the members of the Official Opposition, the Bloc Quebecois, on the facility with which they turn any subject discussed ...[+++]


Nous espérons ainsi contribuer à faire disparaître des ports et des eaux de la Communauté les transports assurés par de navires inférieurs aux normes à tous points de vue.

In this way we hope to contribute to the eradication from Community ports and Community waters shipping which is substandard in any sense of the word.




Anderen hebben gezocht naar : espérons ainsi contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons ainsi contribuer ->

Date index: 2022-12-23
w