Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'assurance que
Espérer que

Traduction de «espérer avoir bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon bureau participe activement aux consultations publiques qui se tiennent dans le cadre de ce processus, et j'espère avoir bientôt l'occasion de comparaître de nouveau devant votre comité lorsque vous examinerez cette loi.

My office is actively involved in the current public consultation part of this process, and I look forward to appearing again before this committee during your review of the legislation.


Dans ce contexte, en vertu de l’article 225 du traité de Lisbonne, et parce que je crois qu’il s’agit d’un exemple visant à mieux légiférer j’ai proposé, dans un rapport d’initiative, que soit adoptée une directive spécifique sur la gestion des biodéchets, lequel rapport a été adopté à la majorité par la présente Assemblée en juillet: j’espère avoir bientôt la réaction de la Commission à cette proposition.

In this context, under the terms of Article 225 of the Treaty of Lisbon, and because I believe that it is an example of ‘better lawmaking’, I proposed, in an own-initiative report, the drawing up of a specific directive for bio-waste that was adopted by a majority in this Chamber in July: I hope that the Commission will respond to it soon.


J’espère que cette réunion pourra avoir lieu bientôt, une fois de plus dans un esprit de poursuite du dialogue.

I hope that meeting can take place soon, again in the spirit of trying to keep the dialogue open.


Je suis également heureuse d’avoir entendu les engagements très sérieux de la Commission et aussi de la Présidence espagnole. J’espère sincèrement que la nouvelle directive sera bientôt rédigée conformément à ce qui semble essentiellement recueillir un large consensus.

I am also very happy to have heard very serious commitments voiced by the Commission and also by the Spanish Presidency, and I truly hope that the new directive will soon be drafted along the lines that essentially seem to enjoy a large consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère avoir bientôt l'occasion de présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire pour qu'il soit possible, au Canada, d'éviter la double imposition dont parle le projet de loi S-2, dans le cas de Canadiens qui ont des entreprises à l'étranger ou qui résident à l'étranger, mais qui ont encore des intérêts commerciaux au Canada.

I hope I can get a chance sometime soon to have that private member's bill brought forward so that within this country we can avoid the kind of double taxation which Bill S-2 addresses with respect to our citizens who have businesses abroad or some of our citizens who live in other countries who still have business interests back home here.


L’adoption du traité de Lisbonne devrait marquer une ligne de démarcation visant à dissiper les controverses sur la capacité de l’Union européenne à absorber les pays qui remplissent incontestablement les critères d’adhésion, et j’espère que l’Ukraine pourra bientôt avoir l’occasion de montrer son souhait de se joindre à l’Union européenne.

The adoption of the Treaty of Lisbon should mark a dividing line to dispel arguments about the European Union’s ability to absorb countries that convincingly meet the accession criteria, and I hope that Ukraine will soon be given an opportunity to demonstrate its wish to join the European Union.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier le rapporteur pour son travail ainsi que la Commission pour avoir enfin permis l'examen de la présente proposition qui, je l'espère, deviendra bientôt réalité.

– (DA) Mr President, I should also like to thank the rapporteur for his report and the Commission for the fact that this proposal has finally been presented and will hopefully soon be put into effect.


J'espère avoir bientôt des nouvelles des progrès réalisés par la commission d'enquête sénatoriale dans l'étude de cette importante question.

I look forward to hearing of the progress of the Senate inquiry into this important question.


Hier, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre m'a dit que je pouvais espérer avoir bientôt une réponse.

Yesterday the parliamentary secretary to the government House leader said I could expect to have an answer to my question soon.


Pouvons-nous espérer avoir bientôt un rapport d'enquête ou devrons-nous attendre que l'affaire sombre dans l'oubli pour de bon, une fois que le budget aura accaparé toute l'attention des médias?

Can we expect a report on the investigation soon or do we have to wait until the media frenzy dies down and the budget comes out so we can sweep it under the carpet?




D'autres ont cherché : avoir l'assurance     espérer     espérer avoir bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer avoir bientôt ->

Date index: 2025-08-06
w