À la Chambre, le 25 octobre 1951, il y a près de 45 ans, l'honorable Paul Martin, père, a fait une déclaration qui, je l'espère, résume ce que nous tentons de faire en proposant cette déclaration des droits: «Cette mesure dénote la détermination inébranlable que nous avons prise de donner un nouveau sens et une nouvelle valeur à des idées que nous chérissons, et de continuer d'atteindre notre idéal de perfectionnement social».
In this House on October 25, 1951, almost 45 years ago, the Hon. Paul Martin Senior spoke these words which I hope summarize what we are attempting to do with this bill of rights: ``This measure marks our resolute determination to give new meaning and value to cherished concepts and to press forward toward our ideals of social betterment''.