Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «espérais davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'en espérais pas davantage de la ministre de la Justice.

I did not expect any more of the justice minister.


Pour ce qui est du sommet européen sur les Roms, je n’ai entendu que des critiques de la part des organisations non gouvernementales: elles espéraient davantage de ce sommet historique et elles n’ont pas été associées aux préparatifs.

Regarding the European Roma summit, I have heard only criticism from the non-governmental organisations of the fact that they expected far more from this historic summit, and that they were not included in the preparations.


J’espérais donc que le parti pour la liberté soutienne davantage le processus de négociation.

I was, therefore, expecting the Party for Freedom to show greater support for the negotiation process.


De nombreux députés de cette Assemblée en espéraient peut-être davantage, mais nous devons reconnaître que cet accord est parfaitement cohérent avec la méthode communautaire.

Many Members of this House may have hoped for more, but we must acknowledge that this agreement is perfectly consistent with the Community method.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais bien entendu voulu qu’on aille plus loin - les PME, en particulier, espéraient davantage.

Admittedly, I would have liked to have achieved more, and the small and medium-sized enterprises in particular had hoped for more.


J'espérais que ce projet de loi allait atténuer encore davantage les problèmes rencontrés.

I had hoped that the bill would alleviate the problems.


Par conséquent, avec la même sincérité avec laquelle je vous ai offert notre soutien il y a six mois, Monsieur le Président en exercice du Conseil, croyez-moi si je vous dis à présent que j’en attendais et en espérais davantage.

Therefore, with the same sincerity with which I offered you our support six months ago, believe me, Mr President-in-Office of the Council, I tell you that I hoped and wished for more.


Ainsi, la participation du gouvernement du Canada au projet de construction du barrage des Trois-Gorges en Chine donnait l'impression d'avoir été motivée davantage par les contrats lucratifs que les multinationales canadiennes espéraient remporter que par le souci du bien-être des riverains du projet.

For example, the Canadian government's participation in the Three Gorges dam project in China appeared to be motivated more by the possibility of lucrative contracts for Canadian multinationals than concern for the welfare of the people living in the vicinity of the project.


J'espérais davantage de mes collègues élus en 1993 et 1997 qui sont venus ici pour changer les choses.

I expected more of my colleagues who were elected in 1993 and in 1997 who came to parliament to change things.


Je pense que bon nombre d'entre nous espéraient qu'il y aurait une transition vers un régime davantage axé sur les salaires.

I think that many of us hoped that there would be some transition to a more salaried service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérais davantage ->

Date index: 2025-05-08
w