Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère voir adopter " (Frans → Engels) :

Le train de décisions que l'Europe espère voir adopté à Cancún doit trouver ses fondements dans le protocole de Kyoto et intégrer les orientations politiques contenues dans l'accord de Copenhague».

The package of decisions that Europe hopes to see agreed in Cancún must build on the Kyoto Protocol and incorporate the political guidance given in the Copenhagen Accord".


Il espère voir adopter rapidement les autres textes législatifs prévus par l'accord-cadre d'Ohrid, qui doivent être adoptés pendant la législature actuelle.

It looked forward to the prompt adoption of the remaining Ohrid Framework Agreement (OFA) legislation scheduled for adoption within the current term of the Assembly.


J'espère qu'on adoptera ce symbole qu'il souhaite nous voir adopter et qu'un jour, on trouvera que ce fut une très bonne idée de doter la Chambre des communes du Canada de ce symbole distinctif auquel on peut s'associer et qui fera dorénavant partie de la grande institution dans laquelle nous sommes appelés à servir les Canadiens.

I hope that the symbol he wants us to adopt will be adopted and that, one day, people will think it was a really great idea to give the House of Commons this distinctive symbol, which will forever be associated with this great institution in which we are called to serve on behalf of Canadians.


4. se félicite de l'amélioration du cadre juridique de la protection des enfants en Bulgarie mais espère voir une amélioration sensible des conditions de vie des enfants placés dans des institutions; soutient le développement de formes alternatives d'accueil des enfants telles que l'adoption; soutient, dès lors, le plan de désinstitutionnalisation; se félicite de l'accent mis, dans la nouvelle politique, sur l'aide aux familles, à l'effet de leur permettre de garder leurs enfants, ainsi que de l'adjonction de p ...[+++]

4. Welcomes the improved legal framework for child protection in Bulgaria but expects to see substantive improvements in the living conditions of children placed in institutions; supports the expansion of alternative forms of childcare such as foster parenting; therefore supports the de-institutionalisation plan; welcomes the focus of the new policy on helping families keep their children and the addition of trained community workers to the existing cadre of social workers;


4. se félicite de l'amélioration du cadre juridique de la protection des enfants en Bulgarie mais espère voir une amélioration sensible des conditions de vie des enfants placés dans des institutions; soutient le développement de formes alternatives d'accueil des enfants telles que l'adoption; soutient, dès lors, le plan de désinstitutionnalisation; se félicite de l'accent mis, dans la nouvelle politique, sur l'aide aux familles, à l'effet de leur permettre de garder leurs enfants, ainsi que de l'adjonction de p ...[+++]

4. Welcomes the improved legal framework for child protection in Bulgaria but expects to see substantive improvements in the living conditions of children placed in institutions; supports the expansion of alternative forms of childcare such as foster parenting; therefore supports the de-institutionalisation plan; welcomes the focus of the new policy on helping families keep their children and the addition of trained community workers to the existing cadre of social workers;


- (EN) Madame la Présidente, avant de procéder au vote sur l'article 26, certains collègues m'ont fait remarquer que la traduction à partir de l'anglais de l'amendement 47, que j'espère voir adopté par l'Assemblée, n'est pas tout à fait claire dans les autres langues.

– Madam President, before we vote on Article 26, colleagues have pointed out to me that the English wording of my Amendment No 47, which I hope the House will adopt, is not entirely clear in other languages.


Les mécanismes pour améliorer la coopération avec les organisations non gouvernementales qui participent à la prévention des conflits et au rétablissement de la paix après un conflit, ainsi qu'à l'amélioration des instruments diplomatiques de l'UE pour la prévention des conflits, seront également mis en évidence dans le programme européen pour la prévention des conflits, que l'on espère voir adopté par le Conseil européen de Göteborg.

Mechanisms for improved cooperation with voluntary organisations which participate in conflict prevention and in initiatives to promote peace after a conflict, such as improvements to the EU’s diplomatic instrument for conflict prevention, will also be drawn up in the European programme on conflict prevention, which is expected to be approved by the European Council in Gothenburg.


À ce propos, je voudrais faire remarquer que le groupe libéral auquel j'appartiens a présenté une proposition d'amendement que j'espère voir adopter.

On this subject, I want to point out that those of us in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party have tabled an amendment I hope will be voted through.


La motion no 4 est un autre amendement plein de bon sens dont le ministre a pris connaissance, je l'espère, et que j'aimerais voir adopté.

Motion No. 4 is another real common sense amendment to which I hope the minister is listening and which I hope he will agree to pass.


Nous avons tenu compte du souhait exprimé par les Etats membres de nous voir adopter une nouvelle approche en matière de coordination des règles sur les OPA et j'espère que le Conseil et le Parlement adopteront cette proposition dans les meilleurs délais".

We have responded positively to the Member States' desire for a new approach to coordinating rules on takeovers and I hope the Council and Parliament will now adopt this proposal as soon as possible".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère voir adopter ->

Date index: 2023-12-11
w