Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère qu'une telle approche puisse » (Français → Anglais) :

55. estime que des approches sectorielles combinées à des plafonds globaux dans les pays industrialisés peuvent contribuer à concilier l'action pour le climat avec la compétitivité et la croissance économique; souligne qu'il importe d'adopter une approche sectorielle horizontale globale des émissions industrielles en tant que valeur ajoutée pour les négociations internationales et les objectifs européens en matière d'émissions de CO2 ; espère qu'une telle approche puisse également ...[+++]

55. Considers that sectoral approaches combined with economy-wide caps in industrialised countries can contribute to reconciling climate action with competitiveness and economic growth; stresses the importance of adopting a holistic, horizontal, sectoral approach to industrial emissions as an added value in connection with international negotiations and European CO2 targets; hopes that such an approach might also be part of a post-2012 international framework for climate action;


57. estime que des approches sectorielles combinées à des plafonds globaux dans les pays industrialisés peuvent contribuer à concilier l'action pour le climat avec la compétitivité et la croissance économique; souligne qu'il importe d'adopter une approche sectorielle horizontale globale des émissions industrielles en tant que valeur ajoutée pour les négociations internationales et les objectifs européens en matière d'émissions de CO2; espère qu'une telle approche puisse également ...[+++]

57. Considers that sectoral approaches combined with economy-wide caps in industrialised countries can contribute to reconciling climate action with competitiveness and economic growth; stresses the importance of adopting a holistic, horizontal, sectoral approach to industrial emissions as an added value in connection with international negotiations and European CO2 targets; hopes that such an approach might also be part of a post-2012 international framework for climate action;


66. estime que les approches sectorielles combinées à des plafonds fixés à l'échelle de l'économie dans les pays industrialisés peuvent contribuer à l'action en matière de climat, à la compétitivité et à la croissance économique; souligne l'importance d'adopter une approche sectorielle des émissions industrielles, en particulier pour les pays émergents, dans le cadre des négociations internationales; espère qu'une telle approche pourra également faire partie d'un cadre international d'action en matière de climat post-2012;

66. Considers that sectoral approaches combined with economy-wide caps in industrialised countries can contribute to climate action, competitiveness and economic growth; stresses the importance of adopting a sectoral approach to industrial emissions, in particular for emerging countries, in connection with international negotiations; hopes that such an approach might also be part of a post-2012 international framework for climate action;


65. estime que les approches sectorielles combinées à des plafonds fixés à l'échelle de l'économie dans les pays industrialisés peuvent contribuer à l'action en matière de climat, à la compétitivité et à la croissance économique; souligne l'importance d'adopter une approche sectorielle des émissions industrielles, en particulier pour les pays émergents, dans le cadre des négociations internationales; espère qu'une telle approche pourra également faire partie d'un cadre international d'action en matière de climat post-2012;

65. Considers that sectoral approaches combined with economy-wide caps in industrialised countries can contribute to climate action, competitiveness and economic growth; stresses the importance of adopting a sectoral approach to industrial emissions, in particular for emerging countries, in connection with international negotiations; hopes that such an approach might also be part of a post-2012 international framework for climate action;


À moins qu'un organisme puisse montrer qu'il utilise les fonds de façon responsable, est efficace et peut mettre à contribution ces domaines d'expertise pour promouvoir véritablement les droits de la personne et la démocratie, on ne peut justifier une telle approche, car il ne s'agit pas d'un organisme privé.

Unless you have an organization that can show that it uses funds responsibly and is effective and can bring those areas of expertise to genuinely promote human rights and democracy, one cannot justify that, because it's not a private organization.


Je tiens à souligner qu'opter pour une méthode de négociations qui instaure, pour quelque raison que soit, un traitement différencié à l'égard d'un État déclenchera une série de faiblesses, et je ne crois pas qu'une telle approche puisse être profitable à long terme.

I would like to emphasize the fact that any negotiation formula introducing differentiated treatments for another Member State, no matter the reasons invoked, will initiate a “chain of weaknesses” and I do not believe such an approach could bring benefits in the long term.


De nombreuses questions juridiques devront être abordées avant qu’une telle interdiction puisse entrer en vigueur, mais la Commission espère fermement qu'une solution européenne pourra être trouvée dans un avenir proche.

There are many legal issues to address before such a ban could be put in place, but the Commission is hopeful that a European solution can be found in the near future.


J'aurais aussi pu parler de transport maritime international, mais disons que cela nous aurait éloigné de notre sujet principal (1800) Sur le plan politique, il est douteux que le Canada puisse convaincre les États-Unis de négocier une telle approche bilatéralement, alors que le poids combiné de tous les autres pays n'avait pas suffi à cet égard lors des dernières négociations multilatérales.

I could also have talked about international shipping, but that would have taken us away from our main focus (1800) From a political standpoint, I doubt that Canada can convince the United States that it should negotiate such an approach bilaterally because all the other countries together did not succeed in this respect during the last multilateral negotiations.


Il est incroyable que le gouvernement puisse adopter une telle attitude et une telle approche.

It is unbelievable that the government would take that attitude and that approach.


La Commission est convaincue qu'une telle approche permettra a la Communaute de mieux definir le cadre et les instruments necessaires pour que la politique agricole commune puisse a moyen et long terme remplir sa mission, dans le respect des principes du Traite et notamment de l'article 39.

The Commission firmly believes that this approach will enable the Community to improve the context and the instruments whereby the common agricultural policy can in the medium and long terem achieve its objectives, in compliance with the principles set out in the Treaty, in particular in ARticle 30.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère qu'une telle approche puisse ->

Date index: 2021-01-12
w