Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère qu'elle proposera " (Frans → Engels) :

14. demande à la Commission de continuer à promouvoir les secteurs de la culture et de la création et d'œuvrer à l'instauration de l'année européenne du patrimoine culturel, et espère qu'elle proposera enfin une révision de la directive sur les services de médias audiovisuels;

14. Calls on the Commission to continue promoting cultural and creative industries and to support and promote the establishment of the European Year of Cultural Heritage, and expects the Commission to put forward the long-expected revision of the Audiovisual Media Services Directive;


Dans le cadre de cette réforme, elle proposera de moderniser la législation existante en matière de protection des consommateurs et de veiller à ce qu'elle soit correctement appliquée.

This reform will propose to modernise the existing consumer law and ensure that they are properly enforced.


Dans les cas où la demande potentielle est suffisante, par exemple lorsqu'il existe, à proximité, une concentration adéquate de bâtiments ou d'industries, la Commission proposera donc que l'autorisation pour une nouvelle production d'électricité thermique ne puisse être octroyée que si elle est combinée avec des systèmes permettant d'utiliser la chaleur («production combinée de chaleur et d'électricité», PCCE)[36]; elle proposera également que, dans la mesure du possible, les systèmes de chauffage urbain soient combinés avec la produ ...[+++]

The Commission will therefore propose that, where there is a sufficient potential demand, for example where there is an appropriate concentration of buildings or industry nearby, authorisation for new thermal power generation should be conditional on its being combined with systems allowing the heat to be used – “combined heat and power” (CHP)[36] – and that district heating systems are combined with electricity generation wherever possible.


La Commission présentera en 2011 une communication sur les compétences au service de l ’ éducation et de la formation tout au long de la vie , dans laquelle elle proposera la définition d’un langage commun aux mondes de l’enseignement et du travail[12].

The Commission will present a Communication on competences supporting lifelong learning in 2011, including proposals to develop a common language between the world of education and the world of work[12].


Dans sa communication intitulée «Une stratégie numérique pour l’Europe»[38] qui a été adoptée récemment, la Commission annonce qu’elle proposera des mesures permettant un accès simple et rapide aux fonds de l’Union pour la recherche dans le domaine des TIC afin de rendre celles-ci plus attrayantes pour les PME et les jeunes chercheurs.

The Commission has announced that it will propose measures, in its recently adopted Communication "A Digital Agenda for Europe"[38], for 'light and fast' access to EU research funds in ICT, making them more attractive to SMEs and young researchers.


Si, dans le cadre du semestre européen, la Commission constate, dans son évaluation des entraves nationales à l’activité des entreprises de travail intérimaire, que certains aspects liés à la charge réglementaire constituent des obstacles à la croissance et à la compétitivité, elle envisagera d’inclure des recommandations aux États membres dans les mesures propres à chaque pays qu’elle proposera.

Against the background of the European Semester, if the Commission identifies specific regulatory burden aspects as obstacles to growth and competitiveness in its assessment of national obstacles to the activity of temporary-work agencies, it will consider including recommendations to the Member States concerned in the country-specific measures.


220. partage sans réserve l'opinion selon laquelle le droit de contrôle du Parlement en sa qualité d'autorité de décharge ne devrait aucunement être restreint par l'établissement du SEAE; espère que la Commission gardera cela à l'esprit lorsqu'elle proposera la révision du règlement financier actuel; souligne que cette dernière révision doit faire partie du réexamen triennal normal; rejette l'idée d'une procédure accélérée, comm ...[+++]

220. Is strongly of the view that Parliament's right of scrutiny as discharge authority should in no way diminish with the setting-up of the EEAS; expects the Commission to bear this in mind when proposing the review of the current Financial Regulation; stresses that this latter revision should be part of the normal triennial revision; rejects the idea of a fast-track procedure as envisaged by the Commission;


218. partage sans réserve l'opinion selon laquelle le droit de contrôle du Parlement en sa qualité d'autorité de décharge ne devrait aucunement être restreint par l'établissement du SEAE; espère que la Commission gardera cela à l'esprit lorsqu'elle proposera la révision du règlement financier actuel; souligne que cette dernière révision doit faire partie du réexamen triennal normal; rejette l'idée d'une procédure accélérée, comm ...[+++]

218. Is strongly of the view that Parliament's right of scrutiny as discharge authority should in no way diminish with the setting-up of the EEAS; expects the Commission to bear this in mind when proposing the review of the current Financial Regulation; stresses that this latter revision should be part of the normal triennial revision; rejects the idea of a fast-track procedure as envisaged by the Commission;


J’espère que la future Commission tirera les conclusions qu’elle jugera appropriées et qu’elle proposera, si nécessaire, des révisions de la procédure actuelle afin d’améliorer encore l’efficacité des méthodes adoptées jusqu’à présent.

I hope that the future Commission will draw what it considers to be the appropriate conclusions and that, where necessary, it will propose revisions of the current procedures which make the methods approved during this time even more efficient.


J'espère que la Commission le reprendra en considération, gardant à l'esprit la très courte majorité au sein de cette Assemblée, lorsqu'elle proposera des amendements avant la seconde lecture.

I hope that the Commission will reconsider, keeping the very narrow majority in the House in mind when it proposes amendments before second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère qu'elle proposera ->

Date index: 2022-10-02
w