Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Biodiversité
Catalogue commun des variétés des espèces agricoles
Catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles
Diversité biologique
Diversité des espèces
EEE
Espèce de bordure
Espèce de l'écotone
Espèce de la zone de transition
Espèce en expansion
Espèce en voie d'extinction
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce invasive
Espèce menacée
Espèce naine
Espèce non indigène envahissante
Espèce proliférante
Espèce propre à l'écotone
Espèce protégée
Espèce étrangère envahissante
Plante exotique envahissante
Plante naine
Variété naine

Vertaling van "espèces et variétés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plante naine [ espèce naine | variété naine ]

dwarfed plant


catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles

common catalogue of varieties of agricultural plant species


catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles

catalogue of varieties of agricultural plant species


catalogue commun des variétés des espèces agricoles

Common Catalogue of Agricultural Plant Species


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasive species [ expanding species | IAS | invasive alien species | invasive exotic plants | invasive non-native species ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

protected species [ endangered species | Wildlife conservation(STW) ]


espèce de bordure [ espèce de l'écotone | espèce de la zone de transition | espèce propre à l'écotone ]

edge species


Loi sur les espèces en voie de disparition et les espèces menacées [ Loi concernant la protection et la réhabilitation des espèces en voie de disparition et des espèces menacées ]

Endangered and Threatened Species Act [ An Act respecting the protection and rehabilitation of endangered and threatened species ]


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biodiversity [ species diversity ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
surveillance de l'effondrement ou de la modification de l'efficacité d'une espèce ou variété résistante de végétal, en raison d'un changement intervenu dans la composition de l'organisme de quarantaine ou dans son biotype, son pathotype, sa race ou son groupe de virulence.

Surveillance for breakdown or change in the effectiveness of a resistant plant species or plant variety which relates to a change in the composition of the quarantine pest or its biotype, pathotype, race or virulence group.


(d) préserver la santé des végétaux au moyen de mesures préventives, notamment en choisissant des espèces, des variétés ou du matériel hétérogène appropriés et résistants aux organismes nuisibles et aux maladies, en assurant une rotation appropriée des cultures, en recourant à des méthodes mécaniques et physiques et en protégeant les prédateurs naturels des organismes nuisibles.

(d) maintenance of plant health by preventive measures, in particular the choice of appropriate species, varieties or heterogeneous material resistant to pests and diseases, appropriate crop rotations, mechanical and physical methods and protection of the natural enemies of pests.


estime qu'il est essentiel de maintenir et de développer l'excellence des races locales, compte tenu de leur capacité à s'adapter aux caractéristiques de leur milieu d'origine, qu'il faut respecter le droit des agriculteurs de sélectionner des végétaux en toute autonomie, ainsi que de stocker et d'échanger des semences de différentes espèces et variétés, dans le but de garantir la diversité génétique de l'agriculture européenne.

Considers it essential to maintain and develop the performance of local breeds, given their ability to adapt to the characteristics of their native environment, and for farmers’ rights to breed plants autonomously and to store and exchange seeds of different species and varieties to be respected, in order to ensure the genetic diversity of European agriculture.


(2) Lorsque le nom d’une sorte, espèce ou variété de semence contenue dans un mélange de graminées à pelouse ou à gazon est indiqué sur une étiquette, à l’exclusion des autres sortes, espèces et variétés du mélange ou de façon à ressortir, le pourcentage, en poids, de cette sorte, espèce ou variété doit également y figurer, en caractères de même grosseur et de même couleur que ceux du nom.

(2) Where the name of any kind, species or variety of seed contained in a lawn grass mixture or turf grass mixture is stated on a label to the exclusion of the other kinds, species or varieties in the mixture, or in a manner to emphasize that name, the percentage by weight of that kind, species or variety in the mixture shall be stated on the label in the same size and colour of type as the name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Lorsque le nom d’une sorte, espèce ou variété de semence contenue dans un mélange de semences de plantes couvre-sol est indiqué sur une étiquette, à l’exclusion des autres sortes, espèces et variétés du mélange ou de façon à ressortir, le pourcentage, en poids, de cette sorte, espèce ou variété doit également y figurer, en caractères de même grosseur et de même couleur que ceux du nom.

(3) Where the name of any kind, species or variety of seed contained in a ground cover mixture is stated on a label to the exclusion of the other kinds, species or varieties in the mixture, or in a manner to emphasize that name, the percentage by weight of that kind, species or variety in the mixture shall be stated on the label in the same size and colour of type as the name.


(2) Dans la définition de « espèce sauvage » au paragraphe (1), une espèce, une sous-espèce, une variété ou une population géographiquement ou génétiquement distincte est, sauf preuve contraire, réputée être présente au Canada depuis au moins cinquante ans.

(2) For the purposes of the definition “wildlife species” in subsection (1), a species, subspecies, variety or geographically or genetically distinct population is, in the absence of evidence to the contrary, presumed to have been present in Canada for at least 50 years.


c) le nom de variété de la semence de toutes les sortes, espèces et variétés à enregistrer conformément à la partie III, sauf les semences non généalogiques des récoltes de plantes fourragères;

(c) the variety name of the seed for all kinds, species and varieties subject to registration under Part III, other than non-pedigreed seed of forage crops;


b)la sélection des espèces, des variétés, des écotypes et des provenances des arbres doit tenir compte de la nécessité de résilience au changement climatique et aux catastrophes naturelles et aux conditions biotiques, pédologiques et hydrologiques de la zone concernée, ainsi que du caractère potentiellement envahissant des espèces dans les conditions locales, telles que définies par les États membres.

(b)the selection of species, varieties, ecotypes and provenances of trees shall take account of the need for resilience to climate change and to natural disasters and the biotic, pedologic and hydrologic condition of the area concerned, as well as of the potential invasive character of the species under local conditions as defined by Member States.


la sélection des espèces, des variétés, des écotypes et des provenances des arbres doit tenir compte de la nécessité de résilience au changement climatique et aux catastrophes naturelles et aux conditions biotiques, pédologiques et hydrologiques de la zone concernée, ainsi que du caractère potentiellement envahissant des espèces dans les conditions locales, telles que définies par les États membres.

the selection of species, varieties, ecotypes and provenances of trees shall take account of the need for resilience to climate change and to natural disasters and the biotic, pedologic and hydrologic condition of the area concerned, as well as of the potential invasive character of the species under local conditions as defined by Member States.


[.] une espèce, ou sous-espèce, une variété ou une population géographiquement ou génétiquement distincte d'animaux, de végétaux et d'autres organismes.

a species, subspecies, variety or geographically or genetically distinct population of animals, plants or other organism.


w