Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espèces d'un écosystème soient considérées » (Français → Anglais) :

8. regrette qu'en Europe près d'un quart des espèces sauvages soient menacées d'extinction et que de nombreux écosystèmes soient déjà dégradés, ce qui aura de graves conséquences sociales et économiques pour l'Union;

8. Deplores the fact that, in Europe, around a quarter of wild species are at risk of extinction and many ecosystems are degraded, giving rise to severe social and economic damage for the EU;


8. regrette qu'en Europe près d'un quart des espèces sauvages soient menacées d'extinction et que de nombreux écosystèmes soient déjà dégradés, ce qui aura de graves conséquences sociales et économiques pour l'Union;

8. Deplores the fact that, in Europe, around a quarter of wild species are at risk of extinction and many ecosystems are degraded, giving rise to severe social and economic damage for the EU;


les espèces et habitats choisis sont représentatifs de la composante de l'écosystème (groupe d'espèces ou grand type d'habitat) et du fonctionnement de l'écosystème (par exemple connectivité entre habitats et populations, complétude et intégrité des habitats essentiels) et sont pertinents pour l'évaluation de l'état/des impacts, par exemple en raison de leur importance fonctionnelle clé au sein la composante considérée (par exem ...[+++]

representative of the ecosystem component (species group or broad habitat type), and of ecosystem functioning (e.g. connectivity between habitats and populations, completeness and integrity of essential habitats), being relevant for assessment of state/impacts, such as having a key functional role within the component (e.g. high or specific biodiversity, productivity, trophic link, specific resource or service) or particular life history traits (age and size at breeding, longevity, migratory traits).


L. considérant que l'objectif d'Aichi n° 6 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, tous les stocks de poissons et d'invertébrés et plantes aquatiques seront gérés et récoltés d'une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour t ...[+++]

L. whereas Aichi Target 6 of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020, under the Convention on Biological Diversity, foresees that, by 2020, all fish and invertebrate stocks and aquatic plants will be managed and harvested sustainably, legally and applying ecosystem-based approaches, so that overfishing is avoided, recovery plans and measures are in place for all depleted species, fisheries have no significant adverse impacts on threatened species and vulnerable ecosystems and the impacts of fisheries on stocks, species and ecosystems are within safe ecological limits;


Les États membres veillent à ce que toutes les mesures appropriées soient prises afin d'éviter tout effet néfaste sur la biodiversité, et particulièrement sur les espèces, les habitats et les fonctions des écosystèmes, qui sont susceptibles de résulter de l'introduction ou du transfert à des fins aquacoles d'organismes aquatiques ou d'espèces non visées ainsi que de la propagation de ces espèces dans la nature.

Member States shall ensure that all appropriate measures are taken to avoid adverse effects to biodiversity, and especially to species, habitats and ecosystem functions which may be expected to arise from the introduction or translocation of aquatic organisms and non-target species in aquaculture and from the spreading of these species into the wild.


2. considère que l'exigence la plus importante en matière de protection de l'environnement, à intégrer dans la PCP, est une approche de protection rigoureuse et efficace en matière de gestion de la pêche, qui garantisse que les stocks halieutiques, commerciaux et non commerciaux, ainsi que d'autres espèces marines ne soient pas réduits à des niveaux portant atteinte au fonctionnement de l'écosystème marin;

2. Considers that the most important environmental protection requirement that must be integrated into the CFP is a rigorous and effective precautionary approach to fisheries management, one which ensures that fish stocks, both commercial and non-commercial, and other marine species are not reduced to levels below which their functioning in the marine ecosystem is impaired;


Une décision-cadre [34] a donc été adoptée en 2001, afin que la fraude et la contrefaçon de moyens de paiement autres que les espèces soient dorénavant considérées comme des infractions pénales et fassent l'objet de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.

A Framework Decision [34] was adopted in 2001 to ensure that fraud and counterfeiting of non-cash means of payment are recognised as criminal offences and are subject to effective sanctions..


Une décision-cadre [34] a donc été adoptée en 2001, afin que la fraude et la contrefaçon de moyens de paiement autres que les espèces soient dorénavant considérées comme des infractions pénales et fassent l'objet de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.

A Framework Decision [34] was adopted in 2001 to ensure that fraud and counterfeiting of non-cash means of payment are recognised as criminal offences and are subject to effective sanctions


Il importe fondamentalement de garantir que la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces soient considérées comme des infractions pénales dans tous les États membres et sanctionnées par des peines effectives.

The fundamental purpose is to ensure that fraud and counterfeiting of non-cash means of payment are treated as criminal offences in all Member States and are subject to effective penalties.


CONSIDERANT QUE , POUR DES RAISONS GENETIQUES , CES MATERIELS DE REPRODUCTION DOIVENT ETRE RECOLTES SUR LES LIEUX D'ORIGINE DANS L'AIRE DES ESPECES CONSIDEREES ET QUE , POUR ASSURER L'IDENTITE DE CES MATERIELS , IL EST NECESSAIRE QUE LES MEILLEURES GARANTIES POSSIBLES SOIENT FOURNIES ;

WHEREAS , FOR GENETIC REASONS , THE REPRODUCTIVE MATERIAL MUST BE COLLECTED AT PLACES OF ORIGIN WITHIN THE NATURAL RANGE OF THE RELEVANT SPECIES AND THE STRICTEST POSSIBLE GUARANTEES SHOULD BE GIVEN TO ENSURE THE IDENTITY OF THE MATERIAL ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espèces d'un écosystème soient considérées ->

Date index: 2024-02-23
w