Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool
Alcool de vin
Alcool éthylique
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Congrégation du Saint-Esprit
Culture d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprise
Culture de l'entrepreneuriat
Culture de l'esprit d'entreprendre
Culture entrepreneuriale
Entrepreneuriat jeunesse
Esprit
Esprit d'entreprendre
Esprit d'entreprendre chez les jeunes
Esprit d'entrepreneuriat chez les jeunes
Esprit d'entrepreneurship chez les jeunes
Esprit d'entreprise chez les jeunes
Esprit d'entreprise des jeunes
Esprit de Cartagène
Esprit de Carthagène
Esprit de création d'entreprise
Esprit de vin
Esprit entrepreneurial
Esprit entrepreneurial chez les jeunes
Esprit sportif chez les jeunes
Esprit-de-vin
Fedayins de Saddam
Herbe aux anges
Herbe du Saint-Esprit
Méthylcarbinol
Prêtres du Saint-Esprit
Racine du Saint-Esprit
Spiritains
éthanol

Vertaling van "esprit que saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
esprit d'entreprise chez les jeunes | esprit d'entreprise des jeunes | entrepreneuriat jeunesse | esprit d'entreprendre chez les jeunes | esprit entrepreneurial chez les jeunes | esprit d'entrepreneurship chez les jeunes | esprit d'entrepreneuriat chez les jeunes

youth enterprise spirit | spirit of enterprise among youth | youth enterprise | youth entrepreneurship spirit | youth entrepreneurship


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]




esprit de création d'entreprise | esprit entrepreneurial | esprit d'entreprendre

entrepreneurship spirit | entrepreneurship | entrepreneurial spirit | business creation spirit | spirit of business creation | spirit of creating new enterprises


Esprit sportif chez les jeunes [ Esprit sportif chez les jeunes : guide d'activités pour enseigner l'esprit sportif ]

Fair play for kids [ Fair play for kids : a handbook of activities for teaching fair play ]


Congrégation du Saint-Esprit [ Spiritains | Congrégation des Prêtres du Saint-Esprit et du Cœur Immaculé de Marie | Prêtres du Saint-Esprit ]

Congregation of the Holy Spirit [ Spiritans | Congregation of the Holy Ghost under the Protection of Immaculate Heart of Mary | Holy Ghost Fathers ]


culture d'esprit d'entreprise | culture entrepreneuriale | culture d'entreprendre | culture de l'esprit d'entreprendre | culture d'esprit d'entreprendre | culture de l'entrepreneuriat

spirit of enterprise culture | enterprise spirit culture


alcool éthylique [ alcool | éthanol | alcool de vin | méthylcarbinol | esprit | esprit de vin | esprit-de-vin ]

alcohol [ ethyl alcohol | ethanol | grain alcohol | methylcarbinol | ethyl hydroxide | fermentation alcohol ]


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

angelica | angelique


Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène

Cartagena Spirit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre analyse est bonne, mais je crois que le doute, la question que nous gardons tous à l'esprit, et à laquelle vous avez fait allusion, c'est l'idée que les sanctions n'ont pas réussi à infléchir la politique de Saddam Hussein.

Your analysis was good, but I think the doubt, the question, that remains among all of us, to which you have alluded, is that the sanctions have not worked to change the policy of Saddam Hussein.


Je n'aime pas la façon dont les Américains gèrent cette situation, mais il ne fait aucun doute dans mon esprit que Saddam Hussein est un monstre.

I don't like the way the Americans are playing this particular situation, but there is no doubt in my mind that Saddam Hussein is a monster.


3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure où ils conditionnent l'émergence d'un esprit civique vif et volontaire parmi les citoyens irakiens; exprime sa préoccupation devant la situation ...[+++]

3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition for the development of a lively and voluntary civic spirit among Iraqi citizens; expresses its concern about the present insecure situation, whic ...[+++]


3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure où ils conditionnent l'émergence d'un esprit civique vif et volontaire parmi les citoyens irakiens; exprime sa préoccupation devant la situation ...[+++]

3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition for the development of a lively and voluntary civic spirit among Iraqi citizens; expresses its concern about the present insecure situation, whic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. se félicite de l'adoption de la résolution 1483 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui fait apparaître un nouvel esprit de coopération au sein de la communauté internationale, et considère que la chute du gouvernement de Saddam Hussein a ouvert la voie à un avenir de paix, de sécurité et de prospérité pour le peuple irakien;

30. Welcomes the adoption of United Nations Security Council Resolution 1483, which demonstrates a new spirit of cooperation within the international community, and considers that the fall of the government of Saddam Hussein has paved the way for the people of Iraq to enjoy a peaceful, secure and prosperous future;


- (ES) Monsieur le Président, nous nous réjouissons de la fin de la dictature en Irak, mais nous devons garder à l’esprit que la guerre n’était pas uniquement dirigée contre la dictature de Saddam Hussein.

– (ES) Mr President, we are glad the dictatorship in Iraq has come to an end. It should be borne in mind however that the war was not fought simply to end the dictatorship of Saddam Hussein.


Pour m’être entretenu avec des résistants de longue date à Saddam Hussein, je peux vous dire que, le 9 avril dernier, dans bien des esprits et des cœurs se mêlaient sur place la joie et les souffrances, le soulagement et l’humiliation.

Having spoken to long-time opponents of Saddam Hussein, I can tell you that, on 9 April 2003, many hearts and minds experienced a mixture of joy and suffering, relief and humiliation.


Toutefois, dans mon esprit, le risque que l'on courait en accordant plus de temps aux Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein aurait dû l'emporter sur celui que la guerre n'entraîne la mort de civils irakiens innocents et de militaires américains.

However, in my mind, the risk of allowing the United Nations additional time to disarm Saddam Hussein outweighed the risk of killing innocent Iraqi citizens and U.S. military personnel.


Certains députés ont demandé, parfois de façon tout à fait honnête et d'autres fois dans un esprit réactionnaire et marqué au coin d'un antiaméricanisme primaire, pourquoi on ciblait Saddam Hussein et l'Irak. Ils parlent du fait bien entendu qu'il n'est pas le seul dictateur brutal au pouvoir dans le monde de nos jours.

Some members of the House have asked, sometimes in a spirit of honest questioning and sometimes in a sophomoric reactionary anti-American spirit, “Why the focus on Saddam Hussein and Iraq?” They raise of course the fact that he is not the only brutal dictator afoot in the world today.


Le danger que représente une personne comme Saddam Hussein ne fait aucun doute dans mon esprit.

I do not think there is any doubt about the danger posed by a person like Saddam Hussein.


w