Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouline espagnole
CEOE
Confédération des Employeurs Espagnols
Cuir chevelu
Espagnol
Espagnole
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Nœud de chaise espagnol
Omelette espagnole
PSOE
Parti socialiste ouvrier espagnol
Région temporale
Tortilla
Tortilla espagnole
Toute partie
École espagnole
École espagnole de Vienne

Traduction de «espagnols du parti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti socialiste ouvrier espagnol | PSOE [Abbr.]

Spanish Socialist Workers' Party | PSOE [Abbr.]


Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund




bouline espagnole | nœud de chaise espagnol

spanish bowline


École espagnole de Vienne [ École espagnole ]

Spanish Riding School of Vienna [ Imperial Riding School of Vienna ]


omelette espagnole | tortilla espagnole | tortilla

tortilla | Spanish omelette | Spanish tortilla






cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises qui font partie du courant général de la société se montrent de plus en plus intéressées par les médias ethniques, des sociétés comme CBS aux États-Unis ayant fait l'acquisition de TeleNoticias, qui diffuse en espagnol, et Shaw Communications ayant acheté un intérêt dans le réseau Telelatino, qui diffuse en espagnol et en italien.

Mainstream companies are showing increasing interest in ethnic media, with corporations like CBS in the U.S. acquiring TeleNoticias, which broadcasts in Spanish, and Shaw Communications buying a stake in the Telelatino network, which broadcasts in Spanish and Italian.


l’article 21 du TRLIS, intitulé «Exemption visant à éviter la double imposition économique internationale sur les dividendes et les revenus de source étrangère résultants du transfert de valeurs représentatives des fonds propres d’entreprises ne résidant pas sur le territoire espagnol», fait partie du chapitre IV du TRLIS.

Article 21 TRLIS, entitled ‘Exemption to avoid international double taxation on dividends and income from foreign sources arising from the transfer of securities representing the equity of entities not resident in Spain’, is contained in Chapter IV TRLIS.


J’ai estimé que les documents espagnols faisaient partie du dossier de la Commission dans l’affaire AT.39610 et qu’ils devaient donc être mis à la disposition des destinataires de la communication des griefs.

I took the view that the Spanish documents were part of the Commission’s file in Case AT.39610 and had therefore to be made accessible to the addressees of the SO.


Je me reporte au volume 7, numéro 1, de l'ouvrage intitulé Province of British Columbia Official History, où on peut lire, au chapitre où il est question du capitaine Cook et des explorateurs espagnols sur la côte, que le 25 janvier 1774, Juan Pérez a quitté la Basse-Californie à bord du Santiago, une frégate de 82 pieds, et que le 18 juillet 1774, l'explorateur espagnol aurait vu la partie nord de ce que nous appelons aujourd'hui les îles de la Reine-Charlotte.

Referring to volume 7, number 1, Province of British Columbia Official History, the chapter on Captain Cook and the Spanish explorers on the coast, Juan Pérez sailed from the Baja Peninsula on January 25, 1774, in an 82-foot frigate, the Santiago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a décidé aujourd'hui de clôturer l'enquête ouverte en février 2003 concernant l'aide octroyée à l'entreprise houillère espagnole González y Diez S.A. La Commission a conclu qu'une partie de l'aide accordée en 1998 et 2000 avait été utilisée abusivement et que seule une partie de l'aide octroyée en 2001 pouvait être autorisée.

The Commission today decided to close the investigation which was opened in February 2003 into aid granted to the Spanish coalmining company González y Diez S.A.. The Commission has concluded that the aid with regard to the years 1998 and 2000 has been in part abused and that the aid for 2001 can only partly be authorised.


Elles font également valoir, une fois de plus, que, de toutes les formes de liquidation prévues par la législation espagnole, c'était la seule qui permettait aux créanciers publics d'obtenir le remboursement d'au moins une partie de leurs créances (1,2 milliard de pesetas espagnoles sur un total de 4,3 milliards), qui autrement n'auraient pu être récupérées.

They then reiterated that the waiver was the only one of the various methods of liquidation in Spanish law which allowed the public creditors to be reimbursed, at least in part (ESP l 200 million out of a total of ESP 4 300 million).


Enfin, la Commission a également pris note de la volonté des autorités espagnoles, d'une part, de procéder à une injection de capital supplémentaire d'un montant de 20 milliards de pesetas espagnoles dans le courant du premier trimestre de l'année 1997 et, d'autre part, de ne procéder à cette nouvelle injection de capital que si sont atteints les huit critères et objectifs chiffrés énumérés à la partie VI. Le respect de ces objectifs et critères sera vérifié sur la base des comptes d'Iberia pour les années 1995 et 1996, audités selon ...[+++]

Finally, the Commission has also taken note of the willingness of the Spanish authorities to make an extra capital injection of Pta 20 billion during the first quarter of 1997, but not to make it until the eight criteria and objectives set out in point VI above have been met. Meeting these objectives and criteria will be checked on the basis of the Iberia's accounts for 1995 and 1996, as audited in accordance with Spanish law.


Les différentes transactions relatives à la société Andes Holding BV et l'injection de capital de 87 milliards de pesetas espagnoles réalisée par la société Teneo au profit de la compagnie Iberia ne constituent pas des aides d'État au sens de l'article 92 paragraphe 1 du traité instituant la Communauté européenne, et de l'article 61 paragraphe 1 de l'accord instituant l'Espace économique européen, au vu notamment des engagements du gouvernement espagnol énumérés à la fin de l'antépénultième alinéa de la partie VII.

The various transactions relating to the company Andes Holding BV and the injection of capital of Pta 87 billion made by the company Teneo on behalf of the company Iberia do not amount to State aid within the meaning of Article 92 (1) of the Treaty establishing the European Community or Article 61 (1) of the Agreement establishing the European Economic Area, particularly in view of the Spanish Government's undertakings set out at the end of the ante-penultimate paragraph of point VII above.


Êtes-vous en mesure de nous dire si l'Union européenne s'est crue obligée de prendre le parti des Espagnols ou les États membres ont-ils, pour la plupart, jugé des plus répréhensibles les actes dont nous accusions les Espagnols?

Are you in a position to tell us whether the European Union felt that they had to stick by their Spanish colleagues, or did they, for the most part, look at what we had accused the Spanish of doing as highly reprehensible?


Les aides concerneront plus précisément la modernisation technologique des navires, l'achat de matériel d'informatique et de conteneurs, mais surtout (80% du budget), l'élimination d'une partie de la dette qui grève la plus grande partie de la flotte espagnole.

The aid will relate in particular to the technological modernization of vessels, the purchase of data-processing equipment and containers and, above all (80% of the budget), to the partial writing-off of the debts of most of the Spanish fleet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagnols du parti ->

Date index: 2022-12-28
w