Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire choisie
Affaire choisie pour un vote
Affaire qui doit faire l'objet d'un vote
Affaire qui fait l'objet d'un vote
Affaire qui peut être mise aux voix
Affaire votable
Doit-on faire nettoyer les conduits de chauffage?
Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face

Vertaling van "espagnole doit faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire c ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0 ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur

the authorizing officer must be informed of each payment received


un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières

any Member State encountering special difficulties


Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières

Member State encountering special difficulties


Points clés confrontant Revenu Canada : Questions à discuter [ Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face ]

Key Issues Facing Revenue Canada: Questions for Discussion [ Key Issues Facing Revenue Canada ]


Doit-on faire nettoyer les conduits de chauffage?

Should you get your heating ducts cleaned?


affaire votable [ affaire qui fait l'objet d'un vote | affaire choisie pour un vote | affaire choisie | affaire qui doit faire l'objet d'un vote | affaire qui peut être mise aux voix ]

votable item [ selected item ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 7 de la directive 93/13/CEE (1), lu en combinaison avec les articles 47, 34, paragraphe 3, et 7 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (2), doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une disposition procédurale telle que l’article 695, paragraphe 4, du code de procédure civile espagnol (ley de enjuiciamiento civil), qui, dans la réglementation du recours contre la décision se prononçant sur l’opposition à l’exécution de biens hypothéqués ou gagés, ne permet de ...[+++]

Must Article 7(1) of Directive 93/13/EEC (1), in conjunction with Articles 47, 34(3) and 7 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (2), be interpreted as precluding a procedural provision of the kind laid down in Article 695(4) of the Spanish Law on Civil Procedure, applicable to appeals against a decision determining the outcome of an objection to enforcement proceedings in relation to mortgaged or pledged goods, which allows an appeal to be brought only against an order staying the proceedings, disapplying an unfair term or dismissing ...[+++]


Compte tenu de tout cela, la délégation socialiste espagnole souhaite faire constater que l'entreprise Clean Sky ne doit pas constituer un précédent pour de futures initiatives technologiques communes ni pour d'autres instruments du septième programme-cadre, et juge essentiel que tous les États membres puissent y participer sur un pied d'égalité.

In view of all this, the Spanish Socialist Delegation wishes to place on record that the Clean Sky undertaking must not constitute a precedent for future Joint Technology Initiatives or for other instruments of the Seventh Framework Programme, and considers it is essential that all the Member States participate on an equal footing.


– (PL) L’une des priorités de la Présidence espagnole est la stimulation de l’économie de l’UE, qui doit se faire au moyen de l’approbation et de la réalisation de la stratégie européenne pour le développement durable à l’horizon 2020.

– (PL) One of the priorities of the Spanish Presidency is stimulation of the EU economy, which is to be achieved by approval and realisation of the European strategy for sustainable development by 2020.


La présidence espagnole doit faire en sorte que l'Union européenne et le Parlement européen en collaboration avec la présidence espagnole progressent dans la recherche d’une solution juste pour le Proche-Orient.

The Spanish Presidency has the responsibility to ensure that the European Union and the European Parliament, in cooperation with the Spanish Presidency, take a decisive step in terms of seeking a just solution in the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres grec, espagnol, italien et portugais ont informé le Conseil sur la situation dans le secteur des fruits à coque, dont ils estiment qu'il doit faire face à de grandes difficultés, qui sont susceptibles de s'aggraver lorsqu'arriveront à échéance, le 15 juin 2001, les mesures communautaires de soutien financier actuelles.

The Greek, Spanish, Italian and Portuguese Ministers informed the Council of the situation in the nuts sector which, in their view, faces serious problems which are likely to increase with the coming to an end on 15 June 2001 of the Community financing of present support measures.


- (ES) Monsieur le Président, j'interviens dans le même sens que mon collègue pour souligner que, en ce qui concerne la proposition de résolution du rapport Blake - et j'interviens, bien évidemment, après avoir consulté le rapporteur -, je tiens à faire remarquer, premièrement, que c'est la version anglaise qui fait foi et, deuxièmement, que dans la conclusion n° 8 ii), intitulée Lino, une correction linguistique doit être apportée, non seulement en espagnol mais également dans ...[+++]

– (ES) Mr President, I intervene in the same sense as my colleague to stress that in the draft resolution in the Blak report – and of course I am intervening after checking with the rapporteur – I want to state for the record first that it is the English version that is authentic. Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says ‘competent authorities’ it should be translated in Spanish as ‘autoridades competentes ’, and the same in all the other languages.


- (ES) Monsieur le Président, j'interviens dans le même sens que mon collègue pour souligner que, en ce qui concerne la proposition de résolution du rapport Blake - et j'interviens, bien évidemment, après avoir consulté le rapporteur -, je tiens à faire remarquer, premièrement, que c'est la version anglaise qui fait foi et, deuxièmement, que dans la conclusion n° 8 ii), intitulée Lino, une correction linguistique doit être apportée, non seulement en espagnol mais également dans ...[+++]

– (ES) Mr President, I intervene in the same sense as my colleague to stress that in the draft resolution in the Blak report – and of course I am intervening after checking with the rapporteur – I want to state for the record first that it is the English version that is authentic. Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says ‘competent authorities’ it should be translated in Spanish as ‘autoridades competentes’, and the same in all the other languages.


La Commission n'a relevé aucun risque de coordination horizontale du comportement entre Sogecable et Cableuropa, dans la mesure où cette dernière vient de faire son entrée sur le marché espagnol de la télévision à age et, partant, se doit d'attirer le plus grand nombre possible d'abonnés et, pour ce faire, d'exercer une concurrence par les prix.

The Commission sees no risk of horizontal co-ordination between Sogecable and Cableuropa since the latter, being a new entrant on the Spanish pay-tv market, needs to attract as many subscribers as possible and will therefore be keen to compete on price.


Le remboursement de l'aide doit se faire conformément à la législation espagnole, et notamment aux dispositions relatives au paiement des intérêts de retard dus à l'État, lesquels seront calculés à compter de la date d'octroi de l'aide [lettre de la Commission aux États membres SG(91) D/4577 du 4 mars 1991; voir également l'arrêt de la Cour de justice du 21 mars 1990 dans l'affaire C-142/87 «Belgique contre Commission» (5)].

The aid will be refunded in accordance with Spanish law, including the provisions concerning interest due for late payment of amounts owing to the Government, which interest will run from the date when the aid was granted (letter from the Commission to the Member States SG (91) D/4577 of 4 March 1991; see also the judgment of the Court of Justice in Case C-142/87 Belgium v. Commission (5)).


La Commission a également rappelé aux autorités espagnoles que toute disposition prévoyant l'instauration de telles mesures dans d'autres zones que celles incluses dans la liste communautaire des zones défavorisées doit être notifiée au titre de l'art. 93 par. 3 du Traité sous peine de faire l'objet d'une ouverture de la procédure comme dans le cas susmentionné.

The Commission reminded the Spanish authorities that any provision whereby such measures would be introduced in areas other than those appearing in the Community list of less favoured areas must be notified pursuant to Article 93 (3) of the Treaty, failing which it would be the subject of a procedure initiated as in the abovementioned case.




Anderen hebben gezocht naar : affaire choisie     affaire choisie pour un vote     affaire votable     espagnole doit faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagnole doit faire ->

Date index: 2025-08-18
w