Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ail d'Espagne
Bâtir des châteaux en Espagne
Communautés autonomes de l'Espagne
Construire des châteaux en Espagne
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Délai dépassé
Dépassement
Dépassement de capacité
Dépassement de capacité positif
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Dépassement de temps
Dépassement du temps alloué
Espagne
Expiration du temps
Faire des châteaux en Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Oignon d'Espagne
Patineur de vitesse qui dépasse
Patineur qui dépasse
Patineuse de vitesse qui dépasse
Patineuse qui dépasse
Rocambole
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne
Temporisation

Traduction de «espagne et dépassant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]


construire des châteaux en Espagne [ faire des châteaux en Espagne | bâtir des châteaux en Espagne ]

build castles in the air [ blow bubbles ]


patineur de vitesse qui dépasse [ patineuse de vitesse qui dépasse | patineur qui dépasse | patineuse qui dépasse ]

overtaking speed skater [ overtaking skater ]


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blue Spanish fir | Spanish fir


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Kingdom of Spain | Spain


ail d'Espagne | oignon d'Espagne | rocambole

giant garlic | rocambole


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regions of Spain [ Autonomous Communities of Spain | Spanish regions ]


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


dépassement de capacité [ dépassement de capacité positif | dépassement ]

arithmetic overflow [ overflow ]


dépassement de temps | dépassement du temps alloué | expiration du temps | temporisation | délai dépassé

time out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Espagne a dépassé ses objectifs intermédiaires en matière de déficit nominal en 2014 et en 2015 et, selon les prévisions du printemps 2016 de la Commission, elle ne devrait pas non plus atteindre l'objectif de déficit nominal pour 2016.

Spain missed its intermediate headline deficit targets both in 2014 and 2015 and, according to the Commission 2016 spring forecast, it is expected to miss the headline deficit target for 2016 as well.


Ainsi, comme le montre le tableau ci-dessous, le quota fixé pour l'Espagne a légèrement dépassé le milieu de la fourchette prévue pour l'Espagne (55%) afin de redresser les déséquilibres dus aux exercices précédents.

As the table below shows, the quota fixed for Spain was slightly higher than the middle of the bracket (55%) in order offset the imbalances built up in previous years.


Seules l'Irlande, la Grèce et l'Espagne ont connu une croissance dépassant les 2%.

Growth exceeded 2% only in Ireland, Greece and Spain.


Les émissions par habitant de Malte, du Portugal et de l'Espagne sont nettement inférieures à la moyenne de l'Union, celles de la Slovénie, de la Grèce et de Chypre dépassent cette moyenne (Voir aussi la figure 3 du document de travail des services de la Commission

While per capita emissions in Malta, Portugal and Spain are well below the Union's average, in Slovenia, Greece and Cyprus they are above this average level (see also figure 3 of the Staff Working Paper (SWP))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année dernière, le taux de dons en Espagne a dépassé 30 donneurs par million d'habitants.

Last year the donor rate in Spain was over 30 donors per million population.


Avec 361 plaintes en 2011, l'Espagne a dépassé l'Allemagne (308) en ce qui concerne le nombre de plaintes, suivie par la Pologne (233) et la Belgique (190).

In 2011, Spain, with 361 complaints, overtook Germany (308) with the greatest number of complaints, followed by Poland (233) and Belgium (190).


En Belgique , en Allemagne et en Lettonie , les normes juridiquement contraignantes font défaut dans des secteurs importants ou dans des situations cruciales.En Autriche (pour ce qui est du repos journalier), en Belgique (secteur public), au Danemark (dans le cadre de certaines conventions collectives), en Finlande , en Hongrie , en Pologne (pour certains secteurs), au Portugal (secteur public), en Slovaquie , en Slovénie , en Espagne , le repos compensateur doit intervenir dans une période déterminée, mais susceptible de dépasser le délai prescrit p ...[+++]

In Belgium, Germany, and Latvia , there is no legally binding norm for substantial sectors or situations.In Austria (as regards daily rest), Belgium (public sector), Denmark (under some collective agreements), Finland, Hungary, Poland (for some sectors), Portugal (public sector), Slovakia, Slovenia, and Spain , compensatory rest must be provided within a specified period, but that period can involve a much longer delay than under the Jaeger judgment.


Selon la CMT, les prix au détail demeurent élevés en Espagne et dépassent largement la moyenne européenne.

According to CMT retail prices in Spain remain high and are well above EU average.


L'adaptation des équipements est achevée dans sept pays (Allemagne, Autriche, Irlande, Luxembourg, Belgique, Grèce et Pays-Bas), est supérieure à 95 % dans deux pays (France et Espagne) et dépasse 90 % dans trois autres (Italie, Finlande et Portugal).

Conversion operations are complete in seven countries (Germany, Austria, Ireland, Luxembourg, Belgium, Greece and the Netherlands), exceed 95% in two countries (France and Spain) and total over 90% in the other three (Italy, Finland and Portugal).


L'addition des parts de marché (en valeur) de chaque secteur ou segment considéré en France et en Espagne ne dépasse pas 22%, à l'exception de sept d'entre eux dont les parts combinées excèdent 30 % (sans dépasser néanmoins 41 %).

The additional market shares (in value terms) of each relevant sector or segment in France and Spain do not exceed 22%, with the exception of seven with combined shares in excess of 30% (but lower than 41%).


w