La Commission en conclut (sans préjudice du rôle de la Cour européenne de justice dans son interprétation du droit communautaire) que, pour la période de programmation 2000-2006, de nombreux plans et programmes des FS remplissaient les critères des articles 2 et 3 de la directive ESIE et auraient nécessité une évaluation si elle avait été applicable lors de leur élaboration.
The Commission's conclusion (without prejudice to the role of the European Court of Justice in interpreting EC law) is that, for the programming period 2000-2006, many SF plans and programmes met the criteria in Articles 2 and 3 of the SEA Directive and would have required assessment under it if it had applied when they were prepared.