Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Durée du crédit
Escompte
Escompte au comptant
Escompte bancaire
Escompte commercial
Escompte de caisse
Escompte de règlement
Escompte en dehors
Escompte en ducroire
Escompte sans recours
Escompte à forfait
Escomptes gagnés
Escomptes non gagnés
Frais d'escompte
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Montant du crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
TB
TEB
Taux banque
Taux d'actualisation
Taux d'escompte
Taux d'escompte officiel
Taux officiel d'escompte
Volume du crédit

Vertaling van "escomptes gagnés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

increase in the discount rate | increase in the minimum lending rate | increase in the rediscount rate | rise in the minimum lending rate


taux banque | taux d'escompte | taux d'escompte officiel | taux officiel d'escompte | TB [Abbr.] | TEB [Abbr.]

bank rate | discount rate | minimum lending rate | official discount rate | prime lending rate | MLR [Abbr.]


escompte à forfait | escompte en ducroire | escompte sans recours

discount without recourse


escompte commercial [ escompte | frais d'escompte | escompte bancaire | escompte en dehors ]

bank discount [ discount ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]


escompte de caisse | escompte au comptant | escompte de règlement | escompte

cash discount | discount


taux d'escompte [ taux d'actualisation ]

discount rate [ discount interest rate | rate of discount ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Angus : Un commentaire de Mme Gagné a piqué ma curiosité. Elle a affirmé que, pour chaque dollar que le programme coûterait à l'État, on pourrait escompter des avantages équivalant à 2,83 $.

Senator Angus: I was intrigued by Ms. Gagné saying that for every dollar spent, there was $2.83 of benefits.


Les prix étant relativement élevés, un sentiment d'optimisme a gagné les producteurs, mais ils n'ont pas pu retirer les avantages économiques escomptés de cette récolte exceptionnelle à cause des défaillances survenues dans le transport du grain par voie ferroviaire entre les silos de collecte et les terminaux.

With relatively high prices, farmers were feeling optimistic, but they haven't seen the benefits of this bumper crop due to a breakdown of grain movement by rail from country elevator to terminal.


Les offres commerciales les plus simples ne seront peut-être pas celles qui respecteront le mieux le critère d’adaptation aux besoins des utilisateurs car le client en itinérance devra, par exemple, modifier les paramètres de son terminal ou envoyer un code par SMS pour autoriser le service et sélectionner le réseau à visiter. Néanmoins, on peut escompter que, si le service gagne en popularité, les fournisseurs de services locaux de données en itinérance, les fournisseurs de terminaux et d’applications ou d’autres acteurs mettront au point des solutions commerciales qui améli ...[+++]

Whereas the most simplistic commercial offers may not best meet the requirement for user-friendliness by requiring, e.g. the roaming customer to change terminal settings or to send a code by SMS to allow for the service and to select the visited network, it can be expected that depending on the popularity of the service, local data roaming services providers, terminals and applications suppliers or other actors will develop market-based solutions for enhanced user-friendliness.


Il est injuste d’escompter des agriculteurs européens qu’ils affrontent la concurrence librement, surtout si la libéralisation gagne du terrain et que nous instaurons des conditions totalement différentes pour le reste du monde.

Certainly if liberalisation is on the increase, and we prescribe entirely different conditions for the rest of the world, it is unfair to expect European farmers to compete freely.


w