Toutefois, s'il y a quelque chose dans ces témoignages qui vous paraît erroné d'un point de vue pratique, ou si, à votre avis, nous risquons d'appuyer en fin de compte notre jugement au sujet du projet de loi C-10 sur des conclusions techniquement erronées — on pourrait peut-être utiliser une meilleure formulation que celle de « techniquement erroné », mais j'espère que vous comprenez ce que je veux dire — n'hésitez pas à nous le faire savoir.
However, if there is anything that you did hear that you felt was technically wrong or something that you felt that we, in considering our final conclusions on Bill C-10, might end up basing it on something that technically is wrong — there is probably a better word than " technically," but I hope you understand what I am trying to say — feel free to bring that up.