Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Défaillance ou erreur d'équipement
Erreur cléricale
Erreur d'écriture
Erreur de copiste
Erreur de dosage
Erreur de plume
Erreur de rédaction
Erreur matérielle
Faute de copiste
Faute de transcription
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «erreur votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


erreur matérielle [ faute de transcription | erreur d'écriture | erreur de rédaction | erreur de copiste | erreur de plume | faute de copiste | erreur cléricale ]

clerical error [ clerical mistake | slip of the pen ]


défaillance ou erreur d'équipement

Equipment error/failure


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

Failure in dosage during surgical and medical care


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdose of these substances wrong substance given or taken in error


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous faisons des erreurs, c'est votre erreur, l'erreur de l'ACEE, l'erreur du gouvernement ou l'erreur du ministère.

If we make any mistakes it's your mistake, CEAA's mistake, the government's mistake or the department's mistake.


Le ministre des Finances va-t-il admettre que c'était une erreur que d'imposer une nouvelle taxe sur les iPod et les cannes à pêche, de la même manière qu'il a admis que c'est par erreur qu'il en avait imposé une sur les casques pour les enfants? Je tiens à préciser, monsieur le Président, qu'il n'y a pas de taxe sur les iPod, pas même sur le vôtre.

Will the Minister of Finance admit he made a mistake when he imposed new taxes on iPods and fishing rods, like he did when he admitted that he imposed, by mistake, new taxes on helmets for children?


Vous affirmez que Deauville était une erreur. Est-ce également l’avis du président de votre parti et du vice-chancelier de la République fédérale d’Allemagne ou est-ce votre opinion personnelle?

Is your assertion that Deauville was a mistake also the opinion of the leader of your party and the Vice-Chancellor of the Federal Republic of Germany, or is it your personal opinion?


Je sais que vous n’avez pas commis cette erreur et je voudrais dire que, grâce à votre ténacité, votre travail et votre intelligence, beaucoup de citoyens européens, beaucoup de mes voisins, se sentent plus libres.

I know you are not guilty of this, and I would like to say that, as a result of your tenacity, your work and your intelligence, many European citizens, many of my neighbours, have felt freer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Achetez ce que vous voulez où vous voulez Si ça ne fonctionne pas, rapportez-le Des normes de sécurité élevées pour les denrées alimentaires et autres biens de consommation Informez-vous sur ce que vous mangez Les contrats doivent être corrects envers les consommateurs Les consommateurs peuvent parfois changer d’avis La comparaison des prix doit être facilitée Le consommateur ne doit pas être induit en erreur Votre protection pendant les vacances Des recours efficaces pour les litiges transfrontières

Buy what you want, where you want If it doesn’t work, send it back High safety standards for food and other consumer goods Know what you are eating Contracts should be fair to consumers Sometimes consumers can change their mind Making it easier to compare prices Consumer should not be misled Protection while you are on holiday Effective redress for cross-border disputes


Je pense que cela fait de Delphes l'endroit idéal pour la tenue d'une réunion annuelle de votre commission, qui contribuera à créer une culture européenne unifiée et à éviter des erreurs tragiques telles que celles observées il y a quelques années dans les Balkans".

I believe this makes Delphi the ideal place for an annual meeting of your Commission," he said, "which would help in creating a united European culture, to avoid the tragic errors like those seen in the Balkans a few years ago".


- Madame Thorning-Schmidt, sans prendre trop de temps à nos collègues, je puis vous confirmer que : premièrement, je suis d'un avis différent du vôtre ; deuxièmement, je l'ai exprimé lors d'une conférence de presse ; troisièmement, je n'ai évidemment pas parlé au nom du Parlement européen ; quatrièmement, j'ai envoyé un courrier électronique à la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen pour lui dire qu'à mon avis, sa commission avait commis une erreur en décidant d'invite ...[+++]

– Mrs Thorning-Schmidt, without using up too much of my fellow Members’ time, I can confirm that, firstly, my opinion is different from yours; secondly, I expressed this opinion at a press conference; thirdly, I did not speak on behalf of the European Parliament, of course; and fourthly, I sent an e-mail to the Chairman of the Parliamentary Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, stating that, in my opinion, the decision made by the Committee on Women’s Rights to call for boycotting of the initiative was wrong, for a number of reasons which I am not going to go into here for fear of opening a debate which is not on today’ ...[+++]


Autre chose, Monsieur Patten, vous disiez dans votre intervention que nous ne pouvons pas garantir l'erreur zéro dans les exécutions.

And another thing, Mr Patten, you were saying in your speech that we cannot guarantee zero error in executions.


C'est là votre erreur juridique, Madame la Présidente.

That was the legal error on your part, Madam President.


Votre pays est en effet en mesure d'éviter des générations d'erreurs commises par les autres" a dit M. Narjes soulignant que grâce aux télécommunications et à la biotechnologie modernes, la Chine pourrait réaliser une de ses ambitions prioritaires, à savoir assurer sur place le développement des zones rurales en améliorant spectaculairement la production.

China, said Mr Narjes, would be able to avoid generations of errors committed by other countries; he stressed that modern telecommunications and biotechnology would enable the country to fulfil one of its main ambitions, namely to develop rural areas by dramatically increasing production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erreur votre ->

Date index: 2024-01-28
w