Deuxièmement, l'article 5 me pose un gros problème, étant donné qu'il prévoit que le gouverneur en conseil—le Cabinet—peut apporter des modifications en vue d'agrandir une aire susceptible de devenir une aire marine de conservation, sans permettre au Cabinet, au cas où il s'apercevrait par la suite qu'il a commis une erreur, de diminuer cette aire.
Secondly, I have a significant problem with clause 5, in that clause 5 provides for the Governor in Council—cabinet—to make changes to enlarge an area that may become a marine conservation area, but it does not allow cabinet, in case they find later that they have made a mistake, to reduce that area.