Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
M. Brian Ernewein Merci.
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "ernewein nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons, et je crois qu'il y a des preuves pour le confirmer, que des milliers de personnes âgées canadiennes.en fait, comme l'a indiqué dans son témoignage M. Ernewein, toute personne âgée qui paie des impôts sur les prestations de sécurité sociale paiera en définitive davantage d'impôt, en vertu du protocole que nous étudions aujourd'hui, qu'elle n'en payait en vertu du statu quo ante avec le taux d'inclusion de 50 p. 100. Ce que nous acceptons donc en gros, si nous soutenons ce projet de loi sans l'amender, c'est une augmentation d'impôt pour tous les résidants canadi ...[+++]

We believe, and I think the evidence makes it clear, many thousands of Canadian seniors.in fact as Mr. Ernewein agreed under testimony, every senior who pays taxes on social security benefits will end up paying more taxes under the protocol we're examining today than they did under the status quo ante under the 50% inclusion rate. So essentially what we're agreeing to if we support this bill without this amendment is to raise taxes on all the Canadian residents who receive U.S. social security benefits and who pay taxes.


M. Ernewein : Les règles sur l'échange d'information concernant les contribuables que nous partageons avec les États-Unis sont beaucoup plus complexes que celles que nous avons avec d'autres pays, en raison à la fois du degré d'intégration et des liens économiques étroits que nous avons avec les États-Unis et du développement relatif de nos régimes fiscaux mutuels, ce qui nous permet de protéger l'information sur les contribuables et de nous assurer de la capacité de l'autre pays de faire de même.

Mr. Ernewein: We have the most sophisticated set of rules relating to exchange of taxpayer information with the U.S. than with other countries because of both the degree of integration and the close economic ties we have with the United States, as well as the relative development of their and our tax systems so that we are able to protect taxpayer information and we are assured of the other country's ability and propensity to protect taxpayer information.


Brian Ernewein, directeur général, Bureau du sous-ministre adjoint principal, Direction de la politique de l'impôt, ministère des Finances Canada : Lorsque nous avons comparu ici en décembre, un problème a été soulevé en fin de journée qui nous a pris de court, car nous n'avions pas eu l'occasion de l'analyser en profondeur au préalable.

Brian Ernewein, General Director, Senior Assistant Deputy Minister's Office, Tax Policy Branch, Department of Finance Canada: When we were here in December, an issue was raised late in the day and we were flat-footed in terms of responding because we did not have an opportunity to discuss it in any great length beforehand.


Alors, je veux profiter de la présence de M. Ernewein pour lui demander ce qui justifie un tel règlement ici, et si, dans le cas des quatre conventions fiscales que nous avons signées avec ces pays, il y a des règlements au niveau de l'impôt canadien qui pourraient permettre de faire exactement ce que le premier ministre fait avec ses bateaux et ses profits à la Barbade (1600) [Traduction] M. Brian Ernewein: Merci.

So I want to take advantage of Mr. Ernewein's presence here to ask him what warrants this kind of regulation here and whether, in the case of the four tax treaties that we have signed with these countries, there are regulations regarding Canadian tax that could permit precisely what the Prime Minister is doing with his ships and profits in Barbados (1600) [English] Mr. Brian Ernewein: Thank you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dites-moi pourquoi un tel règlement existe. De plus, je veux savoir si, dans d'autres conventions telles que les quatre qui sont devant nous, l'alinéa 5907(11.2)(c) du Règlement de l'impôt sur le revenu permettrait la même chose pour d'autres pays avec lesquels on a signé des conventions fiscales: le Gabon, l'Irlande, l'Arménie, l'Oman et l'Azerbaïdjan (1605) [Traduction] M. Brian Ernewein: J'aimerais dire tout d'abord que la Barbade ne fait pas partie des conventions que nous avons devant nous, alors je préférerais ne pas en parler, ...[+++]

Furthermore, I want to know whether, in other treaties such as the four before us, paragraph 5907(11.2)(c) of the Income Tax Regulations would permit the same thing for other countries with which we have signed tax treaties: Gabon, Ireland, Armenia, Oman and Azerbaijan (1605) [English] Mr. Brian Ernewein: I'd just like to say first of all that Barbados is not one of the treaties before us, so I'd rather not speak to it even as an example.


w