Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perspectives canadiennes 2001-2002

Traduction de «erasmus pour 2001 2002 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'accès à l'information, rapport annuel 2001-2002

Access to Information Act Annual Report, 2001-2002


Perspectives canadiennes 2001-2002

Canada Prospects 2001-2002


Calendrier de planification de la Semaine canadienne de l'orientation 2001-2002

Canada Career Week Planning Calendar 2001-2002
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le Comité reprend l'étude du Budget des dépenses principal 2001-2002, crédit 20 sous la rubrique FINANCES (Bureau du vérificateur général du Canada) reférée au Comité le mardi 27 février 2001 et Partie III - Rapport sur les Plans et Priorités relativement à l'exercice financier 2001-2002 (voir le procès verbal du mardi 24 avril 2001, réunion no 11) Le crédit 20 étant mis aux voix, il est adopté.

3. The Committee resumed consideration of the Main Estimates 2001-2002, Vote 20 under FINANCE (Office of the Auditor General of Canada) referred to the Committee on Tuesday, February 27, 2001 and Part III - Report on Plans and Priorities relating to 2001-2002 (See Minutes of Proceedings of Tuesday, April 24, 2001, Meeting No. 11) The question being put on Vote 20, it was carried.


Aujourd'hui, conformément au paragraphe 81(4) du Règlement, l'ordre de renvoi daté du mardi 27 février 2001 se lit comme suit: Budget des dépenses principal 2001-2002; le crédit 20 sous la rubrique Finances, Bureau du vérificateur général, et la partie 3 relativement aux plans et priorités pour 2001-2002; et aussi, conformément à l'alinéa 108(3)e) du Règlement, nous devons examiner le rapport annuel de rendement du Bureau du vérificateur général du Canada pour la période ...[+++]

Today we have orders of the day pursuant to Standing Order 81(4), the order of reference dated Tuesday, February 27, 2001, being as follows: main estimates 2001-2002, which is vote 20 under Finance, Office of the Auditor General, and part III, report on plans and priorities relating to the year 2001-2002; and also, pursuant to Standing Order 108(3)(e), consideration of the annual performance report of the Office of the Auditor General of Canada for the period ending March 31, 2000.


Le Comité considère le Budget des dépenses principal 2001-2002 : le crédit 20 sous la rubrique FINANCES (Bureau du vérificateur général du Canada) selon l'Ordre de renvoi daté du 27 février 2001 et conformément à l'article 81(4) du Règlement, Partie III relativement aux plans et priorités 2001-2002.

The Committee proceeded to consider the Main Estimates 2001-2002: Vote 20 under FINANCE (Office of the Auditor General of Canada) referred to the Committee on Tuesday, February 27, 2001 and pursuant to Standing Order 81(4), Part III - Report on Plans and Priorities 2001-2002.


Considérant que la méthode utilisée pour calculer les cotisations pour la campagne de commercialisation 2001/2002 était la même que celle invalidée par la Cour, il convient également de rectifier en conséquence, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, les cotisations à la production ainsi que le coefficient de la cotisation complémentaire.

Considering that the method used to calculate the levies for the 2001/2002 marketing year was the same as that invalidated by the Court, the production levies and the coefficient for the additional levy for the 2001/2002 marketing year should also be corrected accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a déterminé les cotisations à la production pour les campagnes de commercialisation 2001/2002 (2), 2002/2003 (3), 2003/2004 (4), 2004/2005 (5) et 2005/2006 (6).

The Commission established the production levies for the 2001/2002 (2), 2002/2003 (3), 2003/2004 (4), 2004/2005 (5) and 2005/2006 (6) marketing years.


L'enveloppe financière consacrée aux activités Erasmus pour 2001/2002 sera approximativement de 150 millions d'euros, dont 80 % seront réservés aux bourses de mobilité.

The financial package for the Erasmus activities 2001/02 will be of about 150 million Euro, 80% of which will be reserved to mobility grants.


Les statistiques sur la participation des pays associés, qui prennent part au programme dans le cadre de leurs stratégies de pré-adhésion, sont encourageantes: 313 établissements profiteront des programmes Socrates/Erasmus en 2001/2002.

Encouraging statistics exist for the participation of the associated countries, which are taking part in the programme in the context of their pre-accession strategies : 313 establishments will benefit from Socrates/Erasmus in 2001/02.


[5] Voir les éditions 2001, 2002 et 2003 du Rapport sur la compétitivité européenne,SEC (2001) 1705 du 29 Octobre 2001 ; SEC (2002) 528 de Mai 2002 ; et SEC (2003) 1299 du 17 novembre 2003.

[5] See the 2001, 2002 and 2003 editions of the European Competitiveness Report, SEC (2001) 1705 of 29 October 2001; SEC (2002) 528 of May 2002; and SEC (1299) of 17 November 2003, respectively.


(2) Le règlement (CE) n° 1628/2001 de la Commission du 9 août 2001 portant, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, révision dans le secteur du sucre du montant maximal de la cotisation B et modification du prix minimal de la betterave B(4), a porté, pour la campagne 2001/2002, le montant maximal visé à l'article 15, paragraphe 4, premier tiret, du règlement (CE) n° 1260/2001, à 37,5 % du prix d'intervention du sucre blanc ...[+++]

(2) Commission Regulation (EC) No 1628/2001 of 9 August 2001 revising the maximum amount for the B production levy and amending the minimum price for B beet in the sugar sector for the marketing year 2001/02(4) increased, for the marketing year 2001/02, the maximum amount referred to in the first indent of Article 15(4) of Regulation (EC) No 1260/2001 to 37,5 % of the intervention price for white sugar.


Aux fins de l'article 10, paragraphe 3, les coordonnateurs acceptent que les transporteurs aériens se voient attribuer pour la saison de planification horaire de l'été 2002 et celle de l'hiver 2002/2003 les mêmes séries de créneaux horaires que celles qui leur avaient été attribuées à la date du 11 septembre 2001 pour, respectivement, la saison de planification horaire de l'été 2001 et celle de l'hiver 2001/2002".

For the purposes of Article 10(3), coordinators shall accept that air carriers are entitled to the same series of slots during summer scheduling season 2002 and winter scheduling season 2002/2003 as had been allocated to them on the date of 11 September 2001 for the summer scheduling season 2001 and the winter scheduling season 2001/2002 respectively".




D'autres ont cherché : perspectives canadiennes 2001-2002     erasmus pour 2001 2002     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erasmus pour 2001 2002 ->

Date index: 2022-10-05
w