Néanmoins, attendu que le programme n’a commencé qu’en 2004, son incidence sur les perspectives d’emploi des éventuels étudiants doit encore faire l’objet d’études longitudinales concernant la carrière subséquente des diplômés Erasmus Mundus (une première étude de suivi sera prochainement lancée à cet effet).
However, given that the programme only commenced in 2004, its impact on the employment prospects of potential students will need to be assessed through longitudinal studies of Erasmus Mundus graduate destinations (an initial tracking study will shortly be launched in this regard).