Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "er avril—nous voulons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La semaine suivante, étant donné que nous aurons déjà pas mal travaillé sur le plan des ressources naturelles en raison des deux projets de loi que nous avons étudiés et aussi de ces deux séances d'information, nous pourrions passer à la vitesse supérieure et, comme c'est un très gros dossier, nous pourrions peut-être consacrer la séance du mardi 3 avril et celle du jeudi 5 avril à faire un premier tour d'horizon du dossier du logement, étant entendu que nous voulons évidemment commencer par un tableau d'ensemble, après quoi nous voudrons être en mesure d'aller plus en détail, ce qui nous donnera une idée plus nette du problème sur le te ...[+++]

The following week, since we will have done a fair amount on natural resources because of the two bills we've had and those two briefings, we could then switch gears. Since it is a big issue, maybe we could devote Tuesday, April 3 and Thursday, April 5 to a first look at the housing issue on the understanding that we want the big picture first, and then we want to be able to get into some detail, which will give us a real feel for the problem on the ground.


Tout le monde planifie en vue de la mise en oeuvre d'un système judiciaire le 1er avril, ou du moins après les cérémonies, probablement le 5 avril, fondé sur le tribunal à palier unique que nous voulons créer au moyen de ce projet de loi.

Everyone is planning for the operation of the court system on April 1, at least after the ceremonies are over, probably April 5, on the basis of a single-level court system we are hoping to get through with this proposed legislation.


Si nous voulons vraiment continuer le travail que nous avons commencé en avril dernier lors de la conférence sur les crimes commis par les régimes totalitaires en Europe – conférence que j’ai ouverte moi-même –, il va de soi que les historiens doivent absolument avoir accès aux archives.

If we really want to continue the work that we began in April during the conference on the crimes committed by totalitarian regimes in Europe – a conference that I myself opened – then it goes without saying that historians absolutely must have access to the archives.


Permettez-moi, Monsieur le Président, compte tenu précisément de ces aspects budgétaires, de rappeler que nous venons d’avoir deux trilogues, le 7 mars et le 18 avril, sur la lancée desquels nous allons, je l’espère, pouvoir dans les prochains mois, donner aux agences, aux agences exécutives, aux entreprises communes et à tout ce qui a été créé de nouveau dans le domaine de l’administration, une base commune au plan législatif comme aux plans des accords, des financements, des analyses coûts-bénéfices et de la décharge, car il y a ici de nombreuses contradictions, que nous ne pouvons plus nous permettre à la longue, si nous voulons parvenir à une bonn ...[+++]

Mr President, if I may reiterate, with particular regard to budgetary aspects, we have just held two trialogues – on 7 March and 18 April – further to which we shall hopefully be able to give the issue of the agencies, the executive agencies, the joint undertakings and all the new administration that has been created a common basis in legislation, agreements, financing, cost-benefit analyses and discharge over the coming months. After all, there are various contradictions here that should not be tolerated in the long term in the interest of good governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors clair que nous sommes tous soumis à une pression considérable cette année si nous voulons respecter ce calendrier, mais permettez-moi de vous rappeler que nous ne commencerons pas le débat d'avril à zéro.

Clearly, therefore, we are all under a great deal of pressure this year if we are to keep to this timetable, but may I remind you that we shall not be starting the debate in April from square one.


Dans ce cadre, nous voulons exprimer notre réprobation devant le refus, de la part du gouvernement israélien, d'accepter la médiation de la mission envoyée par l'Union européenne le 4 avril et nous considérons que, dans ces conditions, il faut suspendre l'accord d'association conformément aux dispositions de l'article 2 de celui-ci, jusqu'à ce que nous recevions un signe clair et non équivoque du gouvernement israélien de sa volonté de dépasser cette crise.

Within this framework, we wish to express our disapproval of the Israeli Government’s refusal to accept the mediation of a mission from the European Union on 4 April and we believe that, under these circumstances, the Association Agreement must be suspended in accordance with its Article 2 until we see a clear and unequivocal sign that the Israeli Government is willing to resolve this crisis.


Si nous voulons vraiment résoudre ce problème, si nous voulons vraiment protéger nos parcs, nous devrions alors mettre en oeuvre une des principales recommandations présentées par cette commission (1015) Mme Karen Kraft Sloan: Une simple précision, vous avez envoyé votre le lettre le 17 avril 2001 et vous avez reçu la réponse du ministre au mois d'août, est-ce bien exact?

From a problem-solving point of view, if we really are serious about protecting our parks, then we should implement one of the central recommendations of that panel (1015) Mrs. Karen Kraft Sloan: Just as a point of clarification, you sent your letter on April 17, 2001, and you received a response from the minister in August, is that correct?


Monsieur le Président de la Banque centrale, vous le savez, la récente hausse de 50 points de base à laquelle vous avez procédé, qui s'ajoute à celle de fin avril, a provoqué un large débat dans beaucoup de nos États membres, où nous observons une reprise de la croissance et où nous craignons que cette hausse du taux de base contrarie cette tendance, qui est essentielle, si nous voulons résoudre les problèmes auxquels nos concitoyens sont confrontés.

Mr President of the European Central Bank, as you know, the recent 50-point increase in the base rate which you introduced, following hard on the heels of the increase at the end of April, has incited widespread debate in numerous Member States in which growth has resumed; it is feared that this increase in the base rate will upset this trend, which is essential if we want to resolve the problems facing our fellow citizens.


Dans la mise en oeuvre de notre politique—et, comme je l'ai dit, nous commençons le 1er avril—nous voulons d'abord examiner les plans d'évaluation des ministères pour voir ce qu'ils vont en dégager.

As we build our approach here—and as I said, we're starting on April 1—what we want to do is first of all connect with departments on their evaluation plans, and we'll be reviewing those, how they're going to sort through them.


Nous avons déjà perdu tant de temps à nous occuper de différentes questions, à attendre de nouvelles lois et à attendre de nouvelles orientations du bureau du commissaire provisoire que nous n'avons plus une minute à perdre si nous voulons avoir un gouvernement en état de fonctionner le 1 avril 1999.

We have already lost so much time dealing with different issues, waiting for new legislation and waiting for new directions for the interim commissioner's office that we do not have much time left to make sure that we have an operational government by April 1, 1999.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     er avril—nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er avril—nous voulons ->

Date index: 2021-11-05
w