Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
AIHRC
Afghanistan
Commission afghane indépendante des droits de l'homme
Demande envoyée
Demande émise
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan
The Afghanistan Compact

Traduction de «envoyées en afghanistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonal information sent to the mother


République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]




Commission afghane indépendante des droits de l'homme [ AIHRC | Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | Commission indépendante des droits de la personne en Afghanistan ]

Afghanistan Independent Human Rights Commission [ AIHRC | Afghan Independent Human Rights Commission ]


Afghanistan [ République islamique d'Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]


Conférence internationale sur la reconstruction de l'Afghanistan

International Conference on the Reconstruction of Afghanistan


Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan

United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est là un exemple du type de force armée qui pourrait éventuellement être envoyée en Afghanistan, mais je n'ai pas d'idée préconçue sur ce qu'il faudra là-bas.

That is an example of the kind of force that could conceivably be sent into military action if it was warranted, and I do not have any preconceived notions about what is warranted in Afghanistan.


D. considérant que les activités militaires des talibans ne sont pas de nature à menacer directement la souveraineté de l'Afghanistan mais que leur objectif essentiel est de semer la discorde parmi les alliés de l'OTAN et de donner l'impression qu'il est impossible de rétablir la paix dans cette région, de sorte que de nouvelles troupes cessent d'être envoyées en Afghanistan,

D. whereas the military activities of the Taliban do not pose a direct threat to Afghanistan's sovereignty and their main objective is to sow discord among the NATO allies and create the impression that it is impossible to bring peace to the region, with the result that the dispatching of new NATO forces to Afghanistan has been suspended,


En vertu de quelle autorité cette personne a-t-elle été envoyée en Afghanistan?

Under what authority was the researcher sent to Afghanistan?


Je pense en particulier à la RDC et à l’Afghanistan, où des missions de l’UE ont été envoyées et où nous devons assurément faire tout ce que nous pouvons pour améliorer la situation.

I am thinking in particular of the DRC and Afghanistan, where we have EU missions and where we definitely need to do all we can do to improve the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à faire remarquer une fois de plus, et sans la moindre équivoque, que l’utilisation de ces armes dans des pays où se trouvent des forces policières et militaires envoyées par l’Union européenne, comme l’Afghanistan, la Bosnie et la République démocratique du Congo, est tout aussi dangereuse pour notre mission que pour les habitants.

I would like once more to make it quite clear that the use of these weapons, including in countries where the European Union has police and military forces in operation, such as Afghanistan, Bosnia and the Democratic Republic of Congo, represent just as much of a danger to our mission as to the people themselves.


Il est également nécessaire de fermer les bases militaires qui sont la condition sine qua non de toute présence armée en Afghanistan, en particulier la base militaire allemande de Termez, en Ouzbékistan, par laquelle transitent toutes les troupes envoyées en poste en Afghanistan.

It is also necessary to close down the military bases that make an armed presence in Afghanistan possible in the first place, especially the German military base at Termez in Uzbekistan, through which pass all the troops sent to be stationed in Afghanistan.


- (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation qui a été envoyée pour observer les élections, je souhaite exprimer mes remerciements les plus chaleureux à notre président, M. Salafranca Sánchez-Neyra, pour le bon travail accompli par la délégation en Afghanistan, et aussi, bien entendu, à Emma Bonino, qui dirigeait la mission d’observation de l’Union européenne, et aux observateurs à long terme de l’Union européenne qui ont effectué un travail formidable et continuent de le faire dans une certaine mesure.

– (DE) Madam President, speaking as one of the members of the delegation that was sent to observe the elections, I would like to extend the warmest of thanks to our chairman Mr Salafranca Sánchez-Neyra, for the good work done by the delegation in Afghanistan, and also, of course, to Emma Bonino, who led the EU’s observation mission, and to the European Union’s long-term observers, who did a splendid job, and are continuing to do so to some extent.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, tout d'abord, je suis en désaccord avec mon honorable collègue sur la conclusion à laquelle il est parvenu, à savoir que les troupes que nous avons envoyées en Afghanistan étaient mal équipées. Bien au contraire.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, first of all, I do not agree with my honourable friend's final statement in which he indicated that the troops we sent to Afghanistan were poorly equipped.


Eh bien, sans parler en détail des tâches confiées à la FOI2, aspect qui est hautement classifié, comme on nous l'a dit à plusieurs reprises, peut-on dire que la capture de personnes soupçonnées d'être des terroristes, les membres d'Al-Qaïda, n'est pas l'unique tâche des troupes qui ont été envoyées en Afghanistan?

Now, without getting into details as to the roles of the JTF-2, which is obviously highly classified, as we've been told several times, is it fair to say the capturing of suspected terrorists, the al-Qaeda, is not the only role of the troops that are being deployed in Afghanistan?


Le sénateur Bryden : Un de nos témoins a dit aujourd'hui qu'il nous faut supposer que toute personne suffisamment compétente pour être intégrée aux Forces canadiennes, acceptant d'être envoyée en Afghanistan et risquant de sauter sur une mine, devrait être considérée comme suffisamment compétente pour siéger au sein d'une cour martiale.

Senator Bryden: One of our witnesses today said that we have to assume that if people are competent enough to be put into the Canadian Forces and prepared to go to Afghanistan and be blown up by a bomb, then they should be taken as competent enough to sit on a blinking panel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyées en afghanistan ->

Date index: 2022-05-19
w