Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Avertissement sur bénéfices
Avertissement sur les bénéfices
Avertissement sur les profits
Avertissement sur les résultats
Avertissement sur résultat
Avertissement sur résultats
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Coup d'avertissement
Courrieller
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Pager
Salve d'avertissement
Signaler l'avertissement par un carton blanc
Signaler l'avertissement par un drapeau blanc
Signaler l'avertissement par un pavillon blanc
Système d'avertissement de bas niveau de carburant
Système d'avertissement de mini-carburant
Système d'avertissement de mini-essence
Texter
Tir d'avertissement
Téléavertir

Traduction de «envoyé un avertissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


avertissement sur bénéfices | avertissement sur résultat | avertissement sur résultats

profit warning


avertissement sur les bénéfices | avertissement sur les profits | avertissement sur les résultats

profit warning


coup d'avertissement | salve d'avertissement | tir d'avertissement

warning shot


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


signaler l'avertissement par un pavillon blanc [ signaler l'avertissement par un drapeau blanc | signaler l'avertissement par un carton blanc ]

caution with a white card [ caution with a white flag ]


système d'avertissement de bas niveau de carburant [ système d'avertissement de mini-essence | système d'avertissement de mini-carburant ]

low-fuel-level warning system


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


Avertissement : suivre les directives imprimées remises avec ce médicament.

Warning. Follow the printed instructions you have been given with this medicine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir, dans un premier temps, envoyé des lettres d’avertissement à la fin de l’année 2011, la Commission a, le 7 juin 2012, décidé d'engager plusieurs procédures d’infraction devant la Cour.

Following first warning letters in the end of 2011, the Commission decided on 7th June 2012 to bring infringement procedures before the Court.


La Commission a envoyé aujourd'hui un dernier avertissement aux 19 États membres n'ayant toujours pas pris les mesures de transposition nécessaires.

The Commission is sending to the remaining 19 Member States a final warning today.


En outre, comme l'utilisation des services d'itinérance peut impliquer une consommation rapide du crédit, les fournisseurs devraient envoyer un avertissement rapide aux clients afin de leur éviter un épuisement brusque et inattendu de leur crédit.

In addition, since the use of roaming services can imply the quick consumption of the credit, providers should send an early warning to consumers in order to prevent a sharp and unexpected exhaustion of the credit.


Pour être précis, vingt pays développés ont envoyé un avertissement strict à tous les pays qui appliquent des politiques économiques non coordonnées et tout cela au moment où une politique économique est appliquée par les États-Unis, avec un allègement quantitatif, une autre par les États membres de l’Union européenne, qui optent à présent pour l’austérité, et encore une autre par la Chine, qui a choisi de ne pas réévaluer sa monnaie.

To be precise, twenty developed countries sent a strict warning to every country which is applying uncoordinated economic policies, and all this is at a time when one economic policy is being applied by the United States, with quantitative easing, another is being applied by the Member States of the European Union, opting for austerity at the moment, and yet another is being applied by China, which has chosen to keep its currency undervalued.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais envoyer un avertissement à ceux qui tentent de contourner le Parlement européen en introduisant des accords de ce genre.

I would like to send out a warning to the people who are attempting to bypass the European Parliament in introducing agreements of this kind.


Désormais, le Conseil aura bien des difficultés à adopter des décisions formelles conformément à la procédure prévue en cas de déficit excessif et notamment à envoyer des avertissements préventifs.

It will now be very difficult for the Council to adopt formal decisions in line with the procedure for excessive deficits, including the possibility of sending preventative warnings.


[12] Dans le contexte du mécanisme de coopération du CPC, les autorités peuvent soit envoyer simplement un message d'avertissement («alerte») aux autres autorités concernées, demander des informations utiles pour mener à bien leur propre enquête et action d’exécution de la législation («demandes d'information»), ou demander à une autre autorité de prendre les dispositions appropriées pour mettre un terme à une pratique représentant une violation de la législation («demandes de mesures d’exécution»).

[12] Under the CPC cooperation mechanisms authorities can either simply send a warning message ('alert') to other authorities concerned, request relevant information to support its own investigations and enforcement work, ('request for information') or ask another authority to take appropriate measures to stop a practice that is in breach of the law ('enforcement requests')


Nous nous devons d'envoyer un avertissement clair sur le tabagisme aux 370 millions de consommateurs de l'Union européenne et donner à nos enfants et aux fumeurs tous les avertissements de santé publique nécessaires sur les dangers du tabagisme pour la santé.

We need to send out a strong message about smoking to the 370 million consumers of the European Union and we are going to give our children and smokers all the necessary public warnings about the health dangers of cigarette smoking.


En ce qui concerne l'année 2000, la Commission a envoyé une lettre d'avertissement aux Etats Membres en novembre 2001, et une deuxième en juillet 2002.

For the year 2000, the Commission sent a warning letter to the Member States in November 2001, followed by a second in July 2002.


La Commission européenne a décidé d'envoyer un avertissement à l'Italie, l'Irlande et la France qui n'ont pas répondu à une série de lettres de la Commission leur demandant des informations sur des questions environnementales.

The European Commission has decided to send a warning to Italy, Ireland and France for failing to respond to a series of Commission letters requesting environmental information.


w