Ce jugement a introduit une notion très canadienne dans le droit international, puisqu'en répondant aux questions que le gouvernement a décidé de préparer et d'envoyer aux tribunaux, les tribunaux ont déclaré: bien entendu vous voulez que nous répondions non aux trois questions, et, bien sûr, telles qu'elles sont rédigées, c'est non, mais ensuite nous étofferons notre réponse sur 140 paragraphes et en profiterons même pour faire un commentaire en douce à propos de l'impartialité des questions.
And it introduced a very Canadian notion to international law, in that in answering to the questions the government decided to draft and send to the courts, the courts said of course you want us to say no to the three questions, and of course the way they're drafted it's no, but then we'll spend 140 paragraphs to add to what you've asked us and even make a sly comment about the fairness of the questions along the way.