Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Dépenser
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
étudier

Vertaling van "envisagés devra être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut évidemment discuter de la forme que devra prendre la loi, se demander s'il devra s'agir d'une loi des Premières nations, s'il faut plutôt modifier la Loi sur les Indiens ou s'il est préférable d'envisager une autre solution législative qui renverrait au droit provincial sur les biens immobiliers matrimoniaux.

Certainly, there can be a discussion about the form of that legislation, whether it should happen at the First Nations themselves or it should be an amendment to the Indian Act or another legislative solution that adopts, by reference, provincial matrimonial property law.


Par exemple, une possibilité à envisager est la réduction des effectifs et je crois que chaque ministère devra l'étudier; chaque ministère devra étudier les secteurs où ils feront du recrutement.

For example, one potential opportunity is for downsizing, and I think they need to look at that; they need to look at where they're going to be recruiting.


6. souhaite disposer bientôt des conclusions des études techniques qu'il a commandées en octobre 2006, en sorte d'effectuer un choix politique sur la base d'autres mécanismes de financement budgétaire, lesquels ne devraient toutefois se traduire ni par un alourdissement de la charge fiscale que supportent les citoyens européens, ni par le droit pour tel ou tel État membre de maintenir les régimes de compensation existants; estime que l’impact macroéconomique des différents mécanismes envisagés devra être étudié;

6. Looks forward to the outcome of the technical studies commissioned by Parliament in October 2006 as a basis for the political choice on alternative budget financing mechanisms, which should, however, neither increase the fiscal burden on European citizens nor allow the continuation of individual Member States' compensation schemes; believes that the macroeconomic impact of the different mechanisms under consideration will need to be assessed;


C’est là une option que notre groupe devra envisager ce soir, et deux facteurs font que nous gagnerions à l’envisager.

This is an option that our group will, this evening, have to consider, and two factors make it worth our while to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service envisagé devra être viable sans aide extérieure après la période de démarrage.

The envisaged service must be viable on its own after the start-up period.


Tout dérapage par rapport aux résultats envisagés devra être promptement corrigé et les mesures nécessaires, adoptées.

Any deviation from the planned outcomes should be promptly addressed and necessary corrective measures taken.


Bien sûr, certains aspects juridiques pourraient être améliorés: il existe quelques divergences avec la directive 91/250/CEE; nous aurions certainement pu envisager davantage les choses sous l’angle juridique de l’article 52 de la Convention sur le brevet européen, parce qu’une chose est certaine: nous seront contraints de revenir sur ce dossier, car - comme l’ont dit nombre de députés - l’évolution est tellement rapide que l’Union européenne se devra d’adopter ...[+++]

Of course, there are some legal aspects that could be improved upon; there are some discrepancies with Directive 91/250/EEC; we could certainly have reflected more from a legal point of view on Article 52 of the European Patent Convention, because one thing is certain: we will be forced to return to this issue because - as many Members have stated - development is so rapid that the European Union will have to adopt a measure in the next few years, when we will be able to revise our positions.


Au chapitre de son programme consacré à l'élargissement de l'Union européenne, la présidence espagnole indique (dernier paragraphe) qu'elle envisage, "dans le cadre des conclusions du Conseil européen de Laeken", de donner "une impulsion à la stratégie de préadhésion de la Turquie, qui devra marquer une nouvelle étape dans l'analyse de son état de préparation, en vue de l'adaptation à l'acquis et, éventuellement, définir de nouveaux objectifs pour le processus d'adhésion".

The section of the Spanish Presidency's programme concerning enlargement of the EU (last paragraph) proposes to encourage Turkey with its pre-accession strategy in line with the conclusions of the Laeken European Council. The Presidency also notes that the strategy should mark a new stage in analysing Turkey's preparedness for alignment with the acquis, and, if required, set new objectives in the accession process..


La Commission devra envisager un mécanisme transparent pour que les institutions financières européennes puissent, le moment venu, évaluer le solde de la CECA, se protéger d'éventuels manquements de débiteurs et parvenir à une rentabilité optimale par le biais d'un système de concurrence publique.

The Commission will have to look at a transparent mechanism so that the European financial institutions can, at the correct time, evaluate what is remaining from the ECSC and be protected from any possible failures to pay by debtors and so that, through a system of public competition, maximum profitability can be achieved.


Tout changement de nature fiscale ou autre envisagé devra donc tenir compte de ce groupe.

So any tax or any other changes we're looking at need to consider this group.




Anderen hebben gezocht naar : trouble psychosomatique indifférencié     avoir l'intention     compter     dépenser     envisager     envisager un dommage     envisager un préjudice     électeur devra prouver son identité     projeter     prévoir     se proposer     songer à     stress     viser à     étudier     envisagés devra être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagés devra être ->

Date index: 2025-05-24
w