Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "envisagée nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons veiller à ce que l’opération envisagée ne provoque ni une hausse des prix ni un recul de l’innovation sur les marchés de ces produits».

We need to make sure that the proposed merger does not lead to higher prices or less innovation for these products”.


Nous devons veiller à ce que l’opération envisagée n’entraîne pas une hausse des prix ou une diminution du choix des services mobiles proposés aux consommateurs italiens».

We need to make sure that the proposed transaction will not lead to higher prices or less choice in mobile services for Italian consumers".


Maintenant, avec les majorités actuelles au Congrès, cette loi n’est même pas envisagée. Nous devons donc partir de l’hypothèse que les choses vont être plus difficiles encore, sauf si nous parvenons à faire avancer certains de ces dossiers avec des pays tels que la Chine, l’Inde ou le Brésil.

Now, with the current majorities in Congress, the law is not even on the table – with the result that we must assume that things will be more difficult unless we succeed in taking some of these matters further with countries such as China, India or Brazil. We have to acknowledge this fact clearly.


Pour assurer la bonne mise en œuvre de cette stratégie, nous devonsfinir la somme nécessaire pour financer chacune des politiques envisagées, afin d’évaluer le montant total dont nous avons besoin.

We should identify the amount required for each of the policies in order to implement this strategy effectively, so that we will know the total sum needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons en discuter, nous devons investir dans l’innovation, et nous devons bien entendu modifier progressivement le mix énergétique dans la direction envisagée - c’est-à-dire vers une meilleure protection de l’environnement, une diminution de la dépendance aux combustibles fossiles et, bien entendu, un approvisionnement sûr et relativement bon marché en énergie pour permettre à l’Europe de rester compétitive et de concourir à l’échelle mondiale.

We must discuss this, and must invest in innovation, and of course gradually adjust the energy mix in the directions we are talking about – in other words, in the direction of greater environmental protection, less dependence on fossil fuels and, of course, secure and relatively cheap supplies of energy so that Europe can remain competitive, able to compete on a global scale.


Telle est la situation actuelle, mais, dans une perspective d’avenir, nous devons nous interroger sur ce qui devrait être fait de plus et quelles mesures devraient être envisagées pour l’avenir.

This is the current situation. But, looking forward, we need to ask what more should be done, and which measures for the future should be considered.


En plus de fournir des informations sur le terrain, nous devons également agir dans les pays où se tiennent les événements, par exemple en montant une campagne publicitaire et une ligne d’assistance téléphonique multilingue accessible 24h/24. Toutes ces choses sont actuellement envisagées, c’est pourquoi nous soutenons ces actions.

Quite apart from providing information on the ground, there are things we have to do in the country in which the events are being held, things such as public relations work and a 24-hour multilingual telephone hotline – all these things are under consideration, and that is why we support these actions.


Si nous devons conserver la dénomination de 2 $, il y a une solution que nous n'avons pas envisagée: l'utilisation d'un autre support.

If we are going to stay with the $2 currency, there is one thing that was not properly considered: the use of a more durable substrate.


Les mesures ainsi envisagées, nous ne voulons ni ne pouvons les prendre seuls si nous devons réduire aussi considérablement nos droits d'entrée et nos aides génératrices de distorsions commerciales; nous ne pourrons le faire, comme nous le souhaitons, que si nos partenaires s'engagent dans la même voie.

But these are not things that we are prepared, or indeed can afford, to do on our own. If we are to make these substantial reductions to our tariffs and trade-distorting support, we need, and want, our partners to go down this same road.


Il est clair qu'une telle mesure ne peut être envisagée seulement au niveau de l'Union européenne. Nous devons être sûrs que cette mesure ne crée pas de distorsions au détriment des autres financiers européens et en faveur de pays tiers en Europe ou ailleurs.

Such a measure cannot, of course, be envisaged solely at the level of the European Union: we need to be sure that it will not create distortions detrimental to other financiers in the Union and beneficial to third countries in Europe or elsewhere.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     envisagée nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagée nous devons ->

Date index: 2025-05-06
w