Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si vous envisagez la faillite personnelle ...

Traduction de «envisagez-vous également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si vous envisagez la faillite personnelle ...

Are You Heading for Consumer Bankruptcy?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Kenny: Lorsque vous décrivez différents critères pour différentes régions, envisagez-vous également différentes institutions pour chaque collectivité ou songeriez-vous à un ensemble commun de critères dans chaque collectivité?

Senator Kenny: When you describe different criteria for different regions, do you also envisage different institutions for each community or would you see a common set of criteria in each community?


Est-ce que vous dites que le gouvernement fédéral devrait vous donner 70 p. 100 des fonds et que vous allez fournir l'autre tiers, ou envisagez-vous un partage à parts égales, ou peut-être à 70 p. 100 et 30 p. 100 ou quelque chose du genre?

Are you saying the federal government should give you 70 per cent and you are one-third or are you looking at half and half, 50-50, or maybe 70-30 or those kinds of things?


La deuxième est la suivante: envisagez-vous à l'avenir un programme d'aide en cas de catastrophe qui englobera les catastrophes naturelles et assurera un traitement égal pour tous, un programme cohérent qui nous évitera d'avoir ce genre de problème ponctuel dont vous vous occupez avec M. Easter, pour des cas comme celui de la tempête de glace?

The second question is, do you envision at any point in time a disaster program that's actually going to encompass a natural disaster and put into place something that will treat everybody equally, have a consistent program without this ad hoc problem that you're dealing with with Mr. Easter, and for things like the ice storm?


Comment envisagez-vous également de porter le nombre de députés européens à 18, puisqu’il y a 18 députés qui, normalement, doivent constituer le prochain Parlement européen avec le prochain traité de Lisbonne?

How do you also envisage increasing the number of MEPs by 18, since there are 18 extra MEPs who should constitute the next European Parliament with the next Treaty of Lisbon?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais poser la question suivante: dans le cadre des différentes écoles dont vous avez parlé, envisagez-vous également un soutien en faveur de ce genre d’établissement d’enseignement supérieur, c’est-à-dire en faveur des universités créées dans différentes villes frontalières à l’intérieur de l’Union européenne?

I would like to ask this: within the framework of the various schools which you spoke about, is support also being considered for this type of institution of higher education, namely universities which have come into being in various cities situated on national borders inside the European Union?


À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

In this regard, Commissioner, pursuant to Article 11 of the treaty, which also provides for the possibility of establishing a structural and organised dialogue with civil society, I would like to ask you what kind of initiative you envisage – on the model of the social dialogue provided for by the treaties – and to know whether, alongside the citizens’ initiative, which is very interesting and very useful, you intend to organise the dialogue with civil society in a structural and interinstitutional manner.


Envisagez-vous également de vous attaquer à ce problème ?

Do you intend to tackle this problem as well?


Je voudrais également vous demander pourquoi vous envisagez de demander des données uniquement pour les cartes d’identités des personnes provenant de pays tiers, et non pour celles des citoyens de l’Union européenne.

I should also like to ask why you only plan to request information on the identity of third country nationals and not European Union nationals.


Envisagez-vous également d'autres types de réglementation de la programmation?

Are you talking about other kinds of regulations around television programming?


Lorsque vous parlez de radier la dette de ces pays étrangers—et en principe, je suis d'accord—envisagez-vous également de prévoir une certaine obligation de rendre compte pour s'assurer que les fonds sont utilisés à bon escient?

When you are talking, then, about forgiving the debt of these foreign countries—and in principle, I agree with the concept—are you also then contemplating putting in some measures of accountability so that it actually goes for what it's intended?




D'autres ont cherché : envisagez-vous également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous également ->

Date index: 2021-06-16
w