Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Traduction de «envisagera notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM

Ad hoc Working Group on NOTAM Composition




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle envisagera notamment de créer des équipes Frontex d’intervention rapide pour les retours, en s’appuyant sur l’expérience tirée "hotspots".

In particular, building on the experience with 'hotspots', it will consider setting up Frontex Rapid Return Intervention Teams.


Le plan d'action pour les services financiers de détail envisagera notamment les moyens:

The Retail Financial Services Action Plan will, among other things, consider ways to:


Le cas échéant, elle envisagera également de prendre des mesures permettant aux entreprises d’avoir accès à des intrants essentiels au prix du marché mondial, notamment le bioéthanol et l’amidon ou la fécule destinée aux activités industrielles biologiques issues de secteurs traditionnels tels que les produits chimiques, le papier et d’autres domaines de la filière du bois[28].

Also if deemed necessary, it will consider measures to enable industry to have access at global market prices to key inputs such as bio-ethanol or starch for bio-based industrial activities emerging from traditional sectors such as chemicals, paper and other forest-based industries.[28]


Par ailleurs, la Commission envisagera, en prenant le conseil d'experts (dans le cadre d'un groupe de réflexion), la façon dont les règles sur les insertions et sur la durée pourraient évoluer notamment pour tenir compte du degré de contrôle du téléspectateur et du choix plus important de programmes qui lui sont offert.

Moreover, the Commission will contemplate, with the help of experts (through a focus group), how the rules on insertions and duration could develop, notably to take account of the degree of control exercised by viewers and the wider choice of programmes on offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois que la Cour de justice de l'Union européenne aura rendu son avis sur le projet d'accord PNR avec le Canada, et sur la base des conclusions de la Cour, la Commission achèvera ses travaux concernant des solutions juridiquement solides et durables en matière d'échange de données PNR avec d'autres pays tiers, et envisagera notamment la possibilité d'élaborer un modèle d'accord PNR définissant les exigences auxquelles un pays tiers doit satisfaire pour recevoir des données PNR de l'UE.

Once the European Court of Justice has issued its opinion on the draft PNR Agreement with Canada, and based on the Court's conclusions, the Commission will finalise its work on legally sound and sustainable solutions to exchange PNR data with other third countries, including by considering a model agreement on PNR setting out the requirements third countries have to meet to receive PNR data from the EU.


En deuxième lieu, nous sommes heureux que le gouvernement du Québec ait indiqué qu'il envisagera d'éliminer les obstacles à l'entière harmonisation, notamment, en cessant d'appliquer la TVQ au montant comprenant déjà la TPS.

The second point I want to make is we are pleased that the Government of Quebec has indicated it will consider eliminating the remaining obstacles to full harmonization, including not levying the QST on top of the GST.


Le gouvernement envisagera des stratégies à court et à long terme; examinera le fonctionnement horizontal entre les divers ministères de l'appareil fédéral; étudiera notre façon d'oeuvrer et de constituer des partenariats avec les communautés et d'autres paliers administratifs, notamment provinciaux et municipaux; examinera la façon dont nous établissons des partenariats avec le secteur privé et, enfin, cherchera de nouvelles façons de collaborer.

The government will be looking at short and long term strategies; looking at how we work horizontally with other departments within the federal government; looking at how we work and form partnerships with communities and other levels of government, such as provincial governments and municipalities; looking at how we build partnerships with the private sector; and looking at unique new ways of doing things together.


Dans le cadre de l'accord, le deuxième chiffre passera à 100 000 km en 2005 et la Commission, lors du réexamen auquel elle procédera après le 31 décembre 1999, envisagera, notamment, une modification des exigences de durabilité en vue de les rendre plus sévères.

As part of the agreement, the latter figure will rise to 100.000 km in 2005 and the Commission, in its review to take place after 31.12.1999, will, inter alia, consider a modification to the durability requirements with a view to further strengthening them.


La Commission envisagera de mettre en place au niveau communautaire un mécanisme de coordination et de coopération adéquat, chargé d’élaborer des normes et des critères d'évaluation minimaux, d’organiser des évaluations des politiques antitraite des États membres et d'identifier des domaines d'action prioritaires, notamment en ce qui concerne l’aide aux victimes et la protection de celles-ci.

The Commission will examine appropriate coordination and cooperation mechanism at EU level ensuring the development of minimum standards and benchmarks, evaluation rounds of the Member States’ anti trafficking policyand the indication of areas for priority action, especially on victim support and protection.


Elle y envisagera notamment les possibles modalités d'une assistance juridique des consommateurs communautaires.

Notably, it will consider possible forms of legal aid to Community consumers.




D'autres ont cherché : ariane     notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     bureau notam     conicité     cône d'emmanchement     mode d'assemblage de deux pièces     régions notam     régions de diffusion notam     envisagera notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagera notamment ->

Date index: 2022-04-11
w