Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse

Vertaling van "envisager sérieusement lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est une solution à envisager sérieusement au moment de conseiller les jeunes sur leur futur parcours professionnel.

It is also an option to be considered seriously by those helping young people to plan their career paths.


Dernièrement, la plupart des États membres ont introduit des écotaxes sur l'énergie, ou envisagent sérieusement de le faire.

Most Member States have in recent times introduced environmentally motivated taxes on energy, or are seriously discussing the issue.


Si nous avons une bonne raison de comparaître devant votre comité, c'est pour demander que le Canada envisage sérieusement, lors de la prochaine série de négociations, de renoncer au certificat d'utilisation finale et, si nécessaire, de renforcer le contrôle à la frontière pour ce qui est des données que recueillent les douanes.

I guess if there's one reason to be here before this committee, it is to have Canada seriously consider, for the next round of negotiations, the removal of the end-use certificate on Canada's part, and, if necessary, have more monitoring at the border as far as customs collecting the necessary data.


promouvoir l’esprit d’entreprise de sorte que davantage de personnes, notamment parmi les jeunes, envisagent sérieusement la création d’une entreprise comme choix de carrière;

promote entrepreneurship so that more people, and in particular younger ones, seriously consider becoming an entrepreneur as a career option;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission envisage sérieusement d'établir une structure centrale qui, le cas échéant, reliera tous les sous-systèmes et accueillera, en cas de crises, des équipes communes qui rassembleront toutes les informations et les connaissances requises.

The Commission is now actively considering establishing a central structure which will, as appropriate, link all the subsystems and host, in the event of crisis, joint teams which will bring together all the relevant information and expertise.


- il y aurait lieu d'envisager sérieusement un recours accru à des solutions non législatives et au mécanisme de la coopération renforcée.

careful consideration should be given to an increased use of non-legislative solutions and to the mechanism of enhanced co-operation.


Mais compte tenu de l'engagement pris dans le cadre du protocole de Kyoto visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone et de la nouvelle impulsion donnée à la taxation de l'énergie par les discussions en cours concernant une stratégie de développement durable pour l'UE, il est clair que si un accord ne peut être trouvé au sein du Conseil sur la proposition de la Commission, il conviendra d'envisager sérieusement des solutions de rechange.

But given the commitment under the Kyoto Protocol to cut carbon dioxide emissions and the fresh impetus given to energy taxation by the ongoing discussions on a sustainable development strategy for the EU, it is clear that if agreement cannot be reached in the Council on the Commission proposal, then alternative mechanisms will need to be seriously explored.


Plusieurs autres États membres envisagent sérieusement d'adopter un système national d'échange de droits d'émission avant 2008.

Several other Member States are actively considering the use of domestic emissions trading before 2008.


Lorsque l'UE envisage sérieusement de recourir à des moyens de l'OTAN, une attention particulière sera accordée à la consultation des six États européens membres de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE.

Where the EU recourse to NATO assets is under active consideration, particular attention will be given to consultation with the six non-EU European NATO members.


- la méthode de Luxembourg devrait être appliquée à la protection sociale et comporter des points de référence dans ce domaine ; il convient d'envisager sérieusement la création, dans les lignes directrices pour l'emploi, d'un cinquième pilier regroupant les éléments ayant trait à la protection sociale et à la fiscalité qui sont pour le moment dispersés dans les quatre piliers actuels ;

- The Luxembourg method should be applied to social protection and should be supported by social benchmarking; serious consideration should be given to creating a fifth pillar of the Employment Guidelines regrouping existing elements relating to social protection and taxation which were presently scattered across the four existing pillars ;




Anderen hebben gezocht naar : perturbations sérieuses des marchés     pénurie sérieuse     envisager sérieusement lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisager sérieusement lors ->

Date index: 2021-07-20
w