Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisager d'apporter maintenant » (Français → Anglais) :

Les changements envisagés ne seront apportés que s'ils respectent le cycle de maintenance normal de la Défense nationale et n'occasionnent pas de coûts supplémentaires.

These changes would only happen in accordance with the regular maintenance cycle of National Defence and if they are cost neutral.


En fait, elle a déjà été examinée. La Commission envisage-t-elle d’établir une stratégie spécifique et coordonnée afin d’apporter son soutien à cette nomination, car le temps presse maintenant?

Is the Commission planning to set up a specific and coordinated strategy to support this nomination, because we are moving on very fast now?


Maintenant, enfin, nous pouvons envisager le rétablissement de l’équilibre et, par conséquent, consacrer aux énergies renouvelables l’effort de recherche dont elles ont manqué jusqu’ici, mais qu’elles méritent à cause de la contribution essentielle qu’elles peuvent apporter à nos besoins énergétiques.

Now, at last, we can consider redressing the balance and therefore devote to renewables the research effort that they have not enjoyed until now, but which they deserve because of the essential contribution that they can make to our energy requirements.


Nous devons envisager un programme de retraite anticipée pour ceux qui travaillent depuis longtemps, dont l'apport a été très important et qui trouvent maintenant leur situation très difficile.

We must look at an early retirement program for people who have been around so long, who have contributed so much, and are finding it so difficult.


Honorables sénateurs, compte tenu du long délai envisagé avant l'apport d'une solution, l'établissement d'un processus législatif dès maintenant m'apparaît comme la seule façon responsable de trouver une solution sérieuse et méthodique à la gestion à long terme des déchets de combustible nucléaire.

Honourable senators, considering the long lead time envisaged before a solution can be implemented, establishing a legislative process now is the only responsible route for pursuing a careful and thoughtful solution for the long-term management of nuclear fuel waste.


Certains sujets peuvent donc être soulevés dès maintenant et, sans envisager de nous prononcer spécifiquement sur des sujets aussi intimement liés à l'autonomie institutionnelle de chaque État membre, Antonio Vitorino et moi-même, qui représenterons la Commission au sein de la Convention, nous voulons vous dire notre disponibilité pour apporter nos idées, notre concours à cet approfondissement.

Some subjects may therefore be raised immediately and, although I do not imagine that we will issue a specific opinion on subjects as closely related to the institutional autonomy of each Member State, Mr Vitorino and myself, who will represent the Commission at the Convention, would like to say that we are ready and willing to provide our ideas and our support to this in-depth examination.


La discussion au sein du Conseil renforce la conviction de la présidence selon laquelle : -il y a lieu de mieux faire comprendre la biotechnologie moderne au public, par exemple par des actions visant à améliorer l'information de la population et à approfondir le débat sur la bioéthique ; - les politiques communautaires qui ont une incidence sur la compétitivité dans le secteur de la biotechnologie doivent répondre aux besoins de l'industrie européenne tout en maintenant le niveau de sécurité - en tenant compte en particulier des besoins de la protection de l'environnement et de la santé - et renforcer sa compétitivité sur les marchés m ...[+++]

The Council's discussions reinforce the Presidency's conviction that: - the public must be given a better understanding of modern biotechnology, for example by enhancing information and extending the debate on bioethics; - Community policies which affect competitiveness in the biotechnology sector must meet the needs of European industry while maintaining the level of security - taking particular account of the need to protect the environment and health - and strengthen its competitiveness on world markets; - a large majority of delegations consider that experience gained so far gives sufficient certainty about the safety of genetic en ...[+++]


Je sais que le Sénat ne peut peut-être pas, en pratique, envisager d'apporter maintenant un changement aussi important au traité.

I realize the Senate may not, practically, be able to contemplate such a serious change to the treaty at this point.


w