Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisageons aussi d'apporter » (Français → Anglais) :

Nous envisageons aussi d'apporter notre soutien à la Jordanie et au Liban, afin que leurs populations locales, qui accueillent généreusement des réfugiés, puissent continuer à bénéficier des services de base.

We intend also to support Jordan and Lebanon so that their own local population, who are generously hosting refugees, can continue to benefit from basic services.


Monsieur Foster, la technologie m'intrigue beaucoup et je pourrais vous en parler pendant des heures, mais je m'intéresse aussi au processus que nous employons pour nous convaincre nous-mêmes d'apporter les énormes changements sociaux et technologiques que nous envisageons.

Mr. Foster, I'm really curious about the technology, and I could talk to you about that all day long, but I'm also interested in the process by which we persuade ourselves to make these huge social and technological changes that we are considering.


Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.

We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.


Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.

We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.


Le secteur de l'enseignement postsecondaire doit apporter au Canada les connaissances et les ressources humaines qui permettront à notre pays de maintenir sa place parmi les grandes nations du monde, et cela tant en relation avec l'étranger qui reconnaît notre dynamisme qu'ici, où nous avons une qualité de vie enviable. Voici donc ce que nous envisageons, honorables sénateurs, dans toute la mesure où les ressources le permettront: un R-D de la plus grande qualité possible; des programmes d'études et de formation postsecondaires dont ...[+++]

Therefore, honourable senators, to the fullest extent that resources permit, we envision: research and development of the highest standard; programs of education and training beyond secondary school, the quality of which rivals the best of those available anywhere in the world; a strong post-secondary education sector able to absorb those with the ability and determination necessary to benefit from such education; and an extension of talents, services and facilities as an available resource to be tapped for the resolution of problems, the development of policies, and the improvement of living conditions, not only in the local communit ...[+++]


L'Institut Fraser a publié de nombreux documents concernant le débat autour de la nécessité d'apporter des changements, aussi c'est avec plaisir que nous envisageons les modifications proposées aux mesures législatives.

Having published many contributions to the debate about the necessity for change, the Fraser Institute is pleased to see the legislative proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisageons aussi d'apporter ->

Date index: 2025-06-06
w